Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.



Главная
Все книги
Назад
Все книги автора: «Александр Федорович Воейков»
Страница 1 из 1
Поэзия
Автор: Александр Федорович Воейков
Название: Стихи
Язык: русский


Драматургия, Поэзия
Автор: Дмитрий Иванович Хвостов, Петр Иванович Шаликов, Александр Федорович Воейков, Александр Семенович Шишков, Тимофей Савельевич Беляев, Андрей Сергеевич Кайсаров
Название: Поэты 1790–1810-х годов
Язык: русский
Сборник «Поэты 1790–1810-х годов» знакомит читателей с одним из самых сложных и интересных периодов в истории развития отечественной поэзии. В сборнике представлены объединения (Общество друзей словесных наук, Дружеское литературное общество, «Беседа любителей русского слова» и др.), в которых сосредоточивалась в основном литературная жизнь Москвы и Петербурга. Сюда вошли поэты, чье творчество, составлявшее литературный «фон» эпохи, вызывало когда-то ожесточенные споры, бурную полемику (С. С. Бобров, А. Ф. Воейков, Андр. И. Тургенев, Д. И. Хвостов, П. И. Шаликов, А. С. Шишков, С. А. Ширинский-Шихматов, В. Л. Пушкин и др.). В силу целого ряда исторических причин они были забыты последующими поколениями, и сейчас, спустя более чем полтора столетия, вниманию читателя предлагаются произведения, извлеченные из старых собраний сочинений, журнальных комплектов и, в значительной части, рукописных фондов.Знакомство с поэзией не только в ее вершинных проявлениях, но и в массовом развитии позволяет восстановить историческую реальность и аромат русской культуры конца XVIII — начала XIX века.


Драматургия, Поэзия
Автор: Александр Фомич Вельтман, Денис Васильевич Давыдов, Антон Антонович Дельвиг, Василий Андреевич Жуковский, Николай Григорьевич Цыганов, Павел Александрович Катенин, Иван Андреевич Крылов, Федор Антонович Туманский, Александр Федорович Воейков, Пётр Павлович Ершов, Константин Сергеевич Аксаков, Алексей Васильевич Кольцов, Николай Михайлович Языков, Александр Александрович Бестужев-Марлинский, Алексей Степанович Хомяков, Евгений Абрамович Баратынский, Владимир Григорьевич Бенедиктов, Кондратий Федорович Рылеев, Константин Николаевич Батюшков, Александр Иванович Полежаев, Иван Иванович Козлов, Нестор Васильевич Кукольник
Название: Русская поэзия XIX века. Том 1
Язык: русский
В издание вошли произведения русских поэтов XIX века: Ф. Тютчева, Козьмы Пруткова, И. Аксакова, С. Надсона, Н. Минского, М. Лохвицкой, Я. Полонского, А. Плещеева, А. Майкова и др.Составление Е. Винокурова и В. Коровина.Вступительная статья Е. Винокурова.Примечания В. Коровина и Н. Нечаева.


Драматургия, Поэзия
Автор: Иван Семенович Барков, Роберт Бернс, Иоганн Вольфганг Гете, Гомер, Теофиль Готье, Генрих Гейне, Денис Васильевич Давыдов, Антон Антонович Дельвиг, Василий Андреевич Жуковский, Алексей Константинович Толстой, Михаил Юрьевич Лермонтов, Михаил Васильевич Ломоносов, Джеймс Макферсон, Проспер Мериме, Джон Мильтон, Публий Овидий Назон, Александр Сергеевич Пушкин, Вальтер Скотт, Иван Сергеевич Тургенев, Федор Иванович Тютчев, Фридрих Шиллер, Данте Алигьери, Иван Иванович Дмитриев, Квинт Гораций, Павел Александрович Катенин, Иван Андреевич Крылов, Пьер-Жан Беранже, Готфрид Август Бюргер, Михаил Ларионович Михайлов, Франческо Петрарка, Жан Расин, Луций Анней Сенека, Уильям Шекспир, Александр Федорович Воейков, Вольтер, Джордж Гордон Байрон, Николай Михайлович Карамзин, Афанасий Афанасьевич Фет, Константин Сергеевич Аксаков, Тарас Григорьевич Шевченко, Лев Александрович Мей, Роберт Саути, Александр Петрович Сумароков, Иван Иванович Хемницер, Юрий Александрович Нелединский-Мелецкий, Марк Валерий Марциал, Федор Богданович Миллер, Яков Петрович Полонский, Евгений Абрамович Баратынский, Владимир Григорьевич Бенедиктов, Аполлон Николаевич Майков, Витторио Альфьери, Генри Уодсворт Лонгфелло, Виктор Мари Гюго, Константин Николаевич Батюшков, Гай Валерий Катулл, Торквато Тассо, Александр Иванович Полежаев, Александр Васильевич Дружинин, Алексей Николаевич Плещеев, Иван Иванович Козлов, Николай Васильевич Берг, Лели Сафо, Уилфред Р Бион
Название: Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Язык: русский
Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.


Драматургия, Поэзия
Автор: Иван Семенович Барков, Денис Васильевич Давыдов, Антон Антонович Дельвиг, Василий Андреевич Жуковский, Алексей Константинович Толстой, Михаил Юрьевич Лермонтов, Михаил Васильевич Ломоносов, Александр Сергеевич Пушкин, Иван Сергеевич Тургенев, Федор Иванович Тютчев, Иван Иванович Дмитриев, Павел Александрович Катенин, Иван Андреевич Крылов, Михаил Ларионович Михайлов, Александр Федорович Воейков, Николай Михайлович Карамзин, Афанасий Афанасьевич Фет, Константин Сергеевич Аксаков, Лев Александрович Мей, Аполлон Александрович Григорьев, Александр Петрович Сумароков, Иван Иванович Хемницер, Юрий Александрович Нелединский-Мелецкий, Федор Богданович Миллер, Яков Петрович Полонский, Евгений Абрамович Баратынский, Владимир Григорьевич Бенедиктов, Аполлон Николаевич Майков, Константин Николаевич Батюшков, Александр Иванович Полежаев, Александр Васильевич Дружинин, Алексей Николаевич Плещеев, Иван Иванович Козлов, Николай Васильевич Берг
Название: Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Язык: русский
Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.


Драматургия, Поэзия
Автор: Дмитрий Иванович Хвостов, Петр Иванович Шаликов, Александр Федорович Воейков, Александр Семенович Шишков, Тимофей Савельевич Беляев, Андрей Сергеевич Кайсаров, Иван Иванович Варакин, Петр Андреевич Словцов, Сергей Николаевич Глинка
Название: Поэты 1790–1810-х годов
Язык: русский
Сборник «Поэты 1790–1810-х годов» знакомит читателей с одним из самых сложных и интересных периодов в истории развития отечественной поэзии. В сборнике представлены объединения (Общество друзей словесных наук, Дружеское литературное общество, «Беседа любителей русского слова» и др. ), в которых сосредоточивалась в основном литературная жизнь Москвы и Петербурга. Сюда вошли поэты, чье творчество, составлявшее литературный «фон» эпохи, вызывало когда-то ожесточенные споры, бурную полемику (С.  С.  Бобров, А.  Ф.  Воейков, Андр. И.  Тургенев, Д.  И.  Хвостов, П.  И.  Шаликов, А.  С.  Шишков, С.  А.  Ширинский-Шихматов, В.  Л.  Пушкин и др. ). В силу целого ряда исторических причин они были забыты последующими поколениями, и сейчас, спустя более чем полтора столетия, вниманию читателя предлагаются произведения, извлеченные из старых собраний сочинений, журнальных комплектов и, в значительной части, рукописных фондов. Знакомство с поэзией не только в ее вершинных проявлениях, но и в массовом развитии позволяет восстановить историческую реальность и аромат русской культуры конца XVIII — начала XIX века.


Драматургия, Поэзия
Автор: Готфрид Бюргер, Иван Семенович Барков, Роберт Бернс, Иоганн Вольфганг Гете, Гомер, Теофиль Готье, Генрих Гейне, Денис Васильевич Давыдов, Антон Антонович Дельвиг, Василий Андреевич Жуковский, Алексей Константинович Толстой, Михаил Юрьевич Лермонтов, Михаил Васильевич Ломоносов, Генри Лонгфелло, Джеймс Макферсон, Проспер Мериме, Джон Мильтон, Александр Сергеевич Пушкин, Вальтер Скотт, Иван Сергеевич Тургенев, Федор Иванович Тютчев, Фридрих Шиллер, Данте Алигьери, Иван Иванович Дмитриев, Квинт Гораций, Павел Александрович Катенин, Иван Андреевич Крылов, Пьер-Жан Беранже, Михаил Ларионович Михайлов, Франческо Петрарка, Жан Расин, Сапфо, Луций Анней Сенека, Уильям Шекспир, Вакхилид, Александр Федорович Воейков, Вольтер, Джордж Гордон Байрон, Николай Михайлович Карамзин, Афанасий Афанасьевич Фет, Константин Сергеевич Аксаков, Тарас Григорьевич Шевченко, Лев Александрович Мей, Аполлон Александрович Григорьев, Роберт Саути, Александр Петрович Сумароков, Иван Иванович Хемницер, Юрий Александрович Нелединский-Мелецкий, Альфред де Мюссе, Марк Валерий Марциал, Федор Богданович Миллер, Яков Петрович Полонский, Евгений Абрамович Баратынский, Владимир Григорьевич Бенедиктов, Аполлон Николаевич Майков, Витторио Альфьери, Виктор Мари Гюго, Гай Валерий Катулл, Константин Николаевич Батюшков, Торквато Тассо, Александр Иванович Полежаев, Александр Васильевич Дружинин, Алексей Николаевич Плещеев, Иван Иванович Козлов, Николай Васильевич Берг, Томас Мур, Федр, Чарльз С. Вольф, Дмитрий Владимирович Веневитинов, Николай Иванович Гнедич, Вильгельм Карлович Кюхельбекер, Алексей Федорович Мерзляков
Название: Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Язык: русский
Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.