Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт! Принять и закрыть
Книга Виталия Бабенко – писателя, заведующего кафедрой журналистики Института журналистики и литературного творчества, но при этом еще и преподавателя этимологии – рассказывает о самых обыкновенных словах. Употребляя их, мы не задумываемся о том, что история каждого слова полна парадоксов. Именно такие истории и составили книгу – не словарь, не научное исследование, а сборник неслыханных историй о слыханных словах. Автор, как детектив, идет от разгадки к разгадке. Ну что, казалось бы, удивительного в словах «автобус», «время», «небо», «карьера» и других, о которых рассказывается в книге? А у них, как выясняется, весьма затейливое происхождение. Во многих случаях способ образования слова, изменения первоначального значения, странное соединение составных частей, удивительные связи с другими словами могут вызвать улыбку. Как раз на это: на радость читателя от встречи с «незнакомыми знакомцами» – повседневными словами, – и рассчитывает автор.
В книгу Виталия Бабенко вошли очерки, написанные в разное время для журнала «Вокруг света». Читатель ощутит ароматы загадочных островов, окажется свидетелем наводнений и извержений вулканов, пройдет по следам героев Конана Дойла и даже совершит путешествие во времени. И при этом узнает, откуда взялись високосные годы, как ориентироваться в море по ракушкам, когда «возникли» озоновые дыры, у кого под глазами щупальца с ноздрями, может ли человек разбежаться и полететь, сколько уже было концов света и еще многое, многое другое. Виталий Бабенко — писатель, журналист, редактор, переводчик, преподаватель. В 1988 года основал первое независимое издательство в СССР. Ныне заведует кафедрой журналистики Института журналистики и литературного творчества.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Подборка беллетристики, напечатанной в журнале «Химия и жизнь». Журнальные комментарии предваряющие, либо резюмирующие произведения, приведены полностью. Третья книга серии.
В новую книгу лауреата премии Европейской ассоциации писателей-фантастов вошли повести и рассказы, которые в большинстве своем можно отнести к сатирической фантастике. Уже известные читателям повести «Земля» и «ТП», иронический цикл «Про Игоряшу», а так же впервые публикуемые «Приблудяне» и другие произведения автора — направленные против пороков нашего общества. Сборник входит в книжную серию «Альфа-фантастика».
На I–IV стр. обложки — рисунок Н. ГРИШИНА. На II стр. обложки — рисунок Г. СУНДАРЕВА к повести Хассо Грабнера «Македонская дуэль». На III стр. обложки — рисунок Ю. МАКАРОВА к повести Владимира Рыбина «Трое суток норд-оста».
Ha I–IV стр. обложки рисунок П. ПАВЛИНОВА. На II стр. обложки рисунок Н. ГРИШИНА к рассказу Виталия Бабенко «Феномен всадников». На III стр. обложки рисунок В. КОЛТУНОВА к повести Жиля Перро «Сахара горит».
В сборник включены фантастические рассказы известных зарубежных писателей — Р. Брэдбери, С. Лема, Р. Шекли и других. Содержание:Рэй Брэдбери Ржавчина. Перевод З. БобырьРэй Брэдбери Око за око? Перевод Л. ЖдановаРэй Брэдбери Все лето в один день. Перевод Л. ЖдановаРэй Брэдбери Ревун. Перевод Л. ЖдановаСтанислав Лем Как Эрг Самовозбудитель бледнотника победил. Перевод А. ГромовойСтанислав Лем Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей начало положили. Перевод А. ГромовойРоберт Шекли Паломничество на Землю. Перевод Д. ЖукооваРоберт Шекли Мятеж шлюпки. Перевод Г. КосоваКлиффорд Саймак Спокойной ночи, мистер Джеймс. Перевод А. ГорбуноваДжон Уиндем Хроноклазм. Перевод Э. МедниковойЭлвин Уайт В час досуга. Перевод Д. ЖуковаКонрад Фиалковский Вероятность смерти. Перевод Е. ВайсбротаКонрад Фиалковский Бессмертный с Веги. Перевод М. БрухноваЛео Сцилард Фонд Марка Гейбла. Перевод В. ВойнаКэтрин Маклин Необыкновенное жертвоприношение. Перевод З. БобырьДрагомир Миху На волне космоса. Перевод З. БобырьЭмиль Лудвит Маленький преступник. Перевод З. БобырьКшиштоф Борунь Фантом. Перевод Е. ВайсбротаГораций Леонард Голд Герой. Перевод З. БобырьДжон Гордон Честность — лучшая политика. Перевод З. БобырьВацлав Кайдош Дракон. Перевод З. БобырьАйзек Азимов Уродливый мальчуган. Перевод С. ВасильевойАйзек Азимов Бессмертный бард. Перевод Д. ЖуковаАйзек Азимов Как им было весело. Перевод С. БережковаВиталий Бабенко Секрет долголетияСоставитель: А. ГромоваТексты печатаются по изданию: Современная за
Активная антивоенная позиция, стремление уберечь планету от экологической беды, освободить человека от лжи, стяжательства, зависти и помочь ему приобщиться к вечным духовным ценностям — вот отличительные черты сборника фантастических повестей и рассказов советских писателей. Среди авторов сборника А. и Б. Стругацкие, К. Булычев и другие фантасты, произведения которых хорошо известны читателям. Содержание:ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ТучаАркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. ТучаВладимир Покровский. ОтецВладимир Покровский. Самая последняя в мире войнаЮрий Брайдер, Николай Чадович. Поселок на краю ГалактикиВиталий Бабенко. ВстречаВалентин Рич. Полмиллиона часовГеннадий Прашкевич. Кот на деревеБорис Штерн. Спасать человекаБорис Штерн. Чья планета? Борис Штерн. Рейс табачного контрабандистаЧАСТЬ ВТОРАЯ. КонтактС. Ярославцев. Подробности жизни Никиты ВоронцоваАвдей Каргин. Поломка в путиГеоргий Шах. И деревья, как всадники…Кир Булычев. Хочешь улететь со мной? Кир Булычев. Юбилей—200Кир Булычев. Садовник в ссылкеБорис Руденко. Подарки СемилирандыМихаил Кривич, Ольгерд Ольгин. Рыжий и полосатыйМихаил Кривич, Ольгерд Ольгин. Из жизни бывшего автолюбителяМихаил Кривич, Ольгерд Ольгин. ОчкиВалерий Полищук. Смысл—54Валерий Полищук. КонтактСоставитель Ольгерт Маркович ЛибкинВ оформлении книги использованы литографии Гарифа Шариповича БасыроваИздание второе, дополненное