Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт! Принять и закрыть
Уникальная в своем многообразии антология рассказов, опубликованных в золотой век научной фантастики: вашему вниманию представляется сборник под редакцией великих Айзека Азимова и Мартина Гринберга, включающие в себя отобранные ими научно-фантастические рассказы, вышедшие в 1960 году. Идеальное чтение для настоящих поклонников, дающее представление о классике научной фантастики.
В сборник произведений известнейших мастеров научной фантастики США и Англии включены рассказы, не переиздававшиеся в стране более 25 лет. Некоторые переводы осуществлены впервые. В конце сборника дана подробная библиография научной фантастики, опубликованной в «Неделе» с 1960 по 1982 гг. и в «Литературной России» с 1963 по 1982 годы. СОДЕРЖАНИЕ:ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯТом Годвин. Вы создали нас (рассказ, перевод А. Чуркина)Рей Нельсон. Восемь часов утра (рассказ, перевод Д. Белявского)Артур Кларк. Космический Казанова (рассказ, перевод А. Гаврилова)Пол Андерсон. Убить марсианина (рассказ, перевод А. Бородаевского)Альфред Элтон Ван Вогт. Пробуждение (рассказ, перевод Ф. Мендельсона)Айзек Азимов. Гарантированное удовольствие (рассказ)Аврам Дэвидсон. Голем (рассказ, перевод Е. Дрозда)Генри Слизар. Кандидат (рассказ, перевод А. Азарова)Артур Порджесс. 1, 98 (рассказ, перевод Н. Евдокимовой)Фредерик Пол. Охотники (рассказ, перевод Л. Брехмана)Роберт Шекли. Корабль должен взлететь на рассвете (рассказ, перевод В. Обухова)Фредерик Уоллес. Ученик (рассказ, перевод И. Брухнова)Айзек Азимов. Трубный глас (рассказ)Чарлз Ван де Вет. Возвращение (рассказ, перевод Ю. Коптева, Г. Скребцова)Клиффорд Саймак. Ветер чужого мира (рассказ, перевод А. Корженевского)Брайен Олдис. Вирус бессмертия (рассказ, перевод К. Галкина)Роберт Э. Альтер. Мираж (рассказ, перевод Г. Лисова)Джозеф Пейн Бреннан. Последняя инстанция (рассказ, перевод Н. Евдокимовой)Мюррей Лейнстер. О том, как неприятно ждать неприятн
В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой. «Робот-зазнайка» и «Механическое эго». . . «Битва» и «Нежданно-негаданно». . . «Срок авансом». . . Авторов этих рассказов знают все. «История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно! Что объединяет столь разные произведения? Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики! Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник! Рассказы, которые читали, читают - и будут читать! Описание:Переводы Ирины Гуровой. В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».
В книгу вошли романы, повести и рассказы англо-американских писателей: А. Азимова, П. Андерсона, Д. Ганна, М. Лейнстера, Р. Хайнлайна, Р. Ф. Янга и многих других. Они посвящаются сложным проблемам контактов в технически высокоорганизованном обществе, приоритета гуманности в столкновениях человечества с непознанными явлениями, активного противодействия агрессивным устремлениям управляющей верхушки общества потребления, утверждения человека в новом трансформирующемся времени.