Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт! Принять и закрыть
Противоположный берег Стикса и есть конец линии жизни, хотя формально он, Адам, умер позавчера. Но почему перевозчик такой невозмутимый? Может, он глуховат и не слышит его? – Я не хочу туда, старик, – сказал Адам как можно громче и убедительней, вынув изо рта монетку, чтобы не мешала. – Я большой жизнелюб, и мне нечего делать в царстве теней. Отпусти меня или дай хотя бы отсрочку.
— У вас не найдётся спичек? — спросил он. Голос был глуховатый и немного простуженный.Я молча подал зажигалку.Когда незнакомец не без труда добыл огонь, я пристальнее вгляделся в его продолговатое, загрубевшее от ветра и солнца лицо. Мне показалось, что я уже где-то видел эти пронзительные ясно-карие глаза, морщины, которые будто шрамы пересекали лицо, эти короткие усы. Но где?
Максим отдыхал в Крыму в наши дни 1990-е гг., и встретил нескольких инопланетян. После того как он спас жизнь одной инопланетянке (принцессе звездного престола), по их законам он стал кандидатом в её мужья. Девушку похищает другой кандидат в мужья Мудлак и Максим вместе с магом Маггом бросается ей на выручку. По дороге к ним прибиваются два брата-джинна и бывшая подруга Ирина и интрига затягивается. После того как Максим спасает принцессу, он проходит испытания на кандидата в мужья.
Сборник лучших научно-фантастических произведений советских и зарубежных писателей о роли спорта в жизни общества и каждого человека, об использовании достижений науки и техники для реализации скрытых физических возможностей человека, о вырождении спорта в эксплуататорском обществе.Книга рассчитана на широкий круг читателей.Содержание:Ванслова Е. Г. Спорт с научно-фантастических высотКонстантин Ковалев. ЧиканутыйДжордж Байрам. Чудо-лошадь(перевод с англ. Марина Ковалева)Найджел Болчин. Она смошенничала(перевод с англ. М. Бирман)Ант Скаландис. Последний спринтерВячеслав Куприянов. Соревнования толпТимоти Зан. Пешечный гамбит(перевод с англ. Виктор Вебер)Леонид Панасенко. Побежденному — лаврыГерберт Франке. Зрелище(перевод с нем. Нина Литвинец)Кир Булычев. Коварный планВид Печьяк. Дэн Шусс побеждает(перевод со словенск. Елена Сагалович)Олдржих Соботка. Ариэль(перевод с чешск. Ирина Гусева)Кейт Лаумер. Запечатанные инструкции(перевод с англ. Михаил Гилинский)Василий Головачев. Волейбол-3000Мак Рейнольдс. Гладиатор(перевод с англ. Михаил Гилинский)Алексей Плудек. Отречение лорда Вилланина(перевод с чешск. Тамара Осадченко)Валерий Перехватов. Теннисная баталия со счастливым концомУильям Гаррисон. Ролербол(перевод с англ. Нина Емельянникова)Владимир Михановский. ШахиматЯрослав Петр. Ахиллесовы мышцы(перевод с чешск. Тамара Осадченко)Гюнтер Теске. Талантливый футболист(перевод с нем. Ирина Кивель)А. и К. Штайнмюллер. Облака нежнее, чем дыханье(перевод с нем. Нина Литвинец)Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин. Бег на один километрАльберто Леманн. Онироспорт (перевод с итал. Лев Вершинин)Маурисио Хосе Шварц. Война детей(перевод с испанск. Ростислав Рыбкин)Эдуард Соркин. Спортивная злостьДжордж Алек Эффинджер. В чужом облике(перевод с англ. Нина Емельянникова)Джейн
Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.
Знаете ли вы, что на самом деле фигуры, которыми украшают детские площадки, живые? Может быть, не все, но в том городе, где живут девочка Юля и храбрый воробей Чиврик, даже облупившиеся от времени и непогоды железные фигуры заржавели только снаружи, а не в душе и потому помогают тем, кто попал в беду. Повесть-сказка для детей младшего школьного возраста.
На I, IV стр. обложки и на стр. 12 рисунки В. Смирнова. На II стр. обложки и на стр. 2 рисунки В. Лукьянца. На стр. 42 рисунок М. Салтыкова. На III стр. обложки и на стр. 93 рисунки Ю. Макарова.
Сборник лучших научно-фантастических произведений советских и зарубежных писателей о роли спорта в жизни общества и каждого человека, об использовании достижений науки и техники для реализации скрытых физических возможностей человека, о вырождении спорта в эксплуататорском обществе. Книга рассчитана на широкий круг читателей. Содержание:Ванслова Е. Г. Спорт с научно-фантастических высотКонстантин Ковалев. ЧиканутыйДжордж Байрам. Чудо-лошадь(перевод с англ. Марина Ковалева)Найджел Болчин. Она смошенничала(перевод с англ. М. Бирман)Ант Скаландис. Последний спринтерВячеслав Куприянов. Соревнования толпТимоти Зан. Пешечный гамбит(перевод с англ. Виктор Вебер)Леонид Панасенко. Побежденному — лаврыГерберт Франке. Зрелище(перевод с нем. Нина Литвинец)Кир Булычев. Коварный планВид Печьяк. Дэн Шусс побеждает(перевод со словенск. Елена Сагалович)Олдржих Соботка. Ариэль(перевод с чешск. Ирина Гусева)Кейт Лаумер. Запечатанные инструкции(перевод с англ. Михаил Гилинский)Василий Головачев. Волейбол-3000Мак Рейнольдс. Гладиатор(перевод с англ. Михаил Гилинский)Алексей Плудек. Отречение лорда Вилланина(перевод с чешск. Тамара Осадченко)Валерий Перехватов. Теннисная баталия со счастливым концомУильям Гаррисон. Ролербол(перевод с англ. Нина Емельянникова)Владимир Михановский. ШахиматЯрослав Петр. Ахиллесовы мышцы(перевод с чешск. Тамара Осадченко)Гюнтер Теске. Талантливый футболист(перевод с нем. Ирина Кивель)А. и К. Штайнмюллер. Облака нежнее, чем дыханье(перевод с нем. Нина Литвинец)Михаил Кривич, Ольге