LZ 121 «Полярная (северная) звезда»
© Rosebud Archiv | Hadhuey | wikimedia.org
Ганс Курт Флемминг, капитан, пожалуй, второго в мире по известности дирижабля после «Гинденбурга» – LZ 127 «Graf Zeppelin». И родной дед немецкого микробиолога, полного своего тёзки, Ганса-Курта Флемминга.
© listal.com
Соглашение между РСФСР и Германией об отправке на родину военнопленных и интернированных гражданских лиц обеих сторон, 19 апреля 1920 года
© «Документы внешней политики СССР», т. II. М., 1958, стр. 459—462 | Российское историческое общество | Электронная библиотека исторических документов
Обтекаемый автомобиль Пауля Ярая: было – стало
© Иллюстрация: Prof. Massimo Grandi | tcct.com
Варианты стрижки боб из «Битвы за стриженые волосы»
© Журнал Photoplay, июнь 1924 г.
Афиша немого фильма «Сумурун» («Одна арабская ночь»). Ну понятно всё, да?
© Ufa | Union | Murnau Stiftung
Посмотреть полную версию фильма «Сумурун»
© Motion Pictures
Листья гинкго билоба, дерева Гёте. Поэт показал его метафорой влюблённых в стихах, которые посвятил своей любимой – Марианне.
© kidwelcome.ru | перевод Владимира Рудина stihi.ru
Глава 15. Ренессанс
В дверь коротко стукнули. Эмма подпрыгнула от неожиданности и захлопнула книгу:
– Открыто!
При полном параде, в белоснежном кителе и с фуражкой под мышкой, вошёл Леманн.
– Мы опаздываем, выходить пора!
Она засуетилась, сунула «Хроники» в тумбу:
– Да я собралась, просто зачиталась, пока тебя ждала.
Эрнст покрутил свободной рукой, мол, живей, живей, и Эмма глянула в высокое трюмо на выходе, поправила волны коротких волос, нацепила лёгкую шляпку колоколом и расправила широкий шёлковый узел на бёдрах.
– Живее, – повторил уже из коридора Эрни, и Эмма побежала за приятелем в прохладной полутьме третьего этажа.
* * *
– … пришёл ли ты сюда, чтобы связать себя узами брака со своей невестой, после тщательного обдумывания и по собственной воле?
Жених на секунду задумался и кивнул:
– Да.
– Будешь ли ты, – продолжил пастор, – любить и уважать свою жену и быть верным ей во все дни её жизни?
– Да, – без промедлений ответил тот снова.
У Эммы вдруг горячо защипало в носу, и она сентиментально шмыгнула. Леманн молча протянул ей идеально чистый носовой платок, который словно держал наготове. Покуда она промакивала слёзы, ответила и невеста, и новобрачные приступили к клятвам. У Лидии от счастья блестели глаза, а будущий муж улыбался ей ободряюще и ласково.
– Перед Богом я принимаю тебя в жёны и клянусь в своей верности в хорошие и плохие времена, в здравии и болезни, пока смерть не разлучит нас. Я хочу любить, уважать и чтить тебя каждый день моей жизни, – Людвиг взял крохотное колечко и протянул его к тут же распахнувшейся, словно птица, кисти невесты. – Носи это кольцо в знак нашей любви и верности. Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Тут уж Эмма Остерман не выдержала и заревела во все глаза от разбиравших её чувств, потому что лишь однажды видела Дюрра таким же счастливым – в их первую ночь. Но она была рада, что наконец-то Людвиг обрёл любовь и успокоился, да, успокоился, засветился необыкновенным внутренним светом, которого не могла подарить ему Эмма, потому что меж ними было что-то болезненное, то, что должно было спасать обоих, но лишь тянуло вниз. Теперь же, когда «Дюррхена пристроили», по выражению Эрни, она и сама успокоилась от того, что достойные люди получили заслуженное вознаграждение. Может быть, и на её долю ещё выпадут счастливые мгновения…
После бракосочетания все, кроме молодожёнов и их близких, вернулись к работе. Уже полгода велась работа над новым бортом, который впервые строили общими усилиями с американцами под управлением совместной компанией «Гудиер-Цеппелин». Раньше «Гудиер» производил автомобильные шины и прочие резиновые изделия, но сейчас корпорация решилась на диверсификацию и выделила немцам на строительство дирижабля бюджет, потому что у тех собственных средств не было. Гиперинфляция в Германии достигла, казалось, небывалых высот – за американский доллар теперь давали более трёхсот тысяч с полтиной, при том, что ещё в январе не доходило до двух тысяч бумажных марок. Благодаря вливаниям Штатов конструкторское бюро под управлением Дюрра впервые разработало такую махину: двести метров в длину, почти тридцать метров в диаметре, больше семидесяти тысяч кубов газа – и всё это могло нестись на скорости около ста тридцати километров в час. Сомнений в том, что такая машина может преодолеть океан, не возникало.
Через пару недель Леманн вернулся в Штаты с особым заданием Хуго – обсудить с американцами вопрос полной передачи прав на производство «цеппелинов». Перед отъездом он наставлял помощницу:
– Если дело выгорит, мне нужно будет надолго перебраться в Акрон. Понадобится вся рабочая и сопроводительная документация, расчёты, сметы, чертежи. Нужно, чтобы уже сейчас, до передачи «сто двадцать шестого», ты сняла копии с необходимых бумаг. Справишься?
У Эммы упало сердце, она кивнула, но потом не выдержала и спросила:
– А я?
Друг ласково погладил её по предплечью:
– С радостью, если ты готова оставить своих.
– Боже, Эрни, – выдохнула наконец она, – кого «моих»? Я здесь одна, а переписываться или телефонировать родным можно и из Америки. Может быть, мне уже пора, может быть именно там всё наладится?
Тот пожал плечами:
– Может, Эмхен. Скорее всего, и Арнштейну тоже придётся перебраться туда главным инженером, так что немецкая диаспора соберётся приличная. Работать среди знакомых будет проще. Так что готовь потихоньку баулы, но первым делом – документы.
К ноябрю результат поездки Эрнста опубликовали двумя крохотными заметками в «Нью-Йорк Таймс» с разницей в неделю: «
– Он жив, если живы его корабли! – кипятился Эккенер.
Альфред на это жёстко ронял:
– Благими намерениями выстлана дорога в ад.
Покуда начальство спорило, Эмма собирала кипы бумаг, сортировала их по производственным вопросам, подшивала в папки и собирала в лёгкие алюминиевые ящики, которые хотя бы частично компенсировали тяжесть груза при транспортировке. Она знала, с каким трудом экипажи и конструкторы борются за каждый килограмм, как взвешивают дирижабли перед стартом, выявляя безбилетников или незарегистрированный багаж. Леманн договорился о лимите необходимых ему документов, и задачей Эммы было скомпоновать груз так, чтобы ещё остался запас на её личные вещи. Основных предметов одежды и быта она и так лишилась во время переезда с площади Вильгельма в общежитие, поэтому планировала ограничиться самым необходимым, решив, что докупит зимнюю одежду на месте. В публичной библиотеке Эмме нашла старенький том энциклопедии Брокгауза, из которого вычитала, что зимы в Огайо суровые, и температура может опускаться до минус двадцати по Цельсию. Всё равно с одёжкой не угадаешь, подумала она, а там местные подскажут. Мысли о грядущей поездке её ужасно захватили, и больше всего она думала не о самом переезде, а о первом своём полёте по воздуху – да сразу через океан. От страха в животе появлялся узел, хотя высоты Эмма никогда не боялась, но случай с Феликсом не прошёл зря, и она, бывало, по ночам просыпалась вся в поту от ужаса. Но отменить переезд или пересечь Атлантику пароходом ей даже в голову не приходило. Теперь, когда ей выпало мало того, что перебраться в Соединённые Штаты, ставшие воплощением всего нового, так ещё и, наконец-то, она чувствовала себя более чем заслуженным винтиком в общей машине – Эрнста Леманна назначили вице-президентом «Гудиер-Цеппелин», а выполнять обязанности его помощницы было ответственно и, чего уж там, весьма лестно.
Пока Эмма Остерман перепечатывала нужные документы, покуда множились в крохотном архиве блестящие ящики с уже готовыми копиями, наступил тысяча девятьсот двадцать четвёртый. В России, ставшей теперь Советским Союзом, умер главный большевик – Ленин, в Мюнхене закончился судебный процесс над Гитлером и Людендорфом после неудавшегося переворота, из-за которого Эмма с Эрнстом сильно повздорили в своё время, в быт проникло радио, сначала робко, а потом всё настойчивее, всё уверенней, летом Эмма оплакала кончину Кафки, чьими рассказами, бывало, зачитывалась по вечерам, а когда появились рейхсмарки в дополнение к прошлогодним рентным деньгам новый LZ 126, наконец, был готов. Казалось, Людвиг в этот раз превзошёл сам себя: то ли так благотворно на него повлияла женитьба, то ли огромное количество новых технологий сошлись в одной точке, тем не менее, все на верфи сходились во мнении, что «сто двадцать шестой» – особенный. Иногда Эмма заходила в ангар в поисках Леманна и замирала перед серебристым гигантом, не веря, что именно он понесёт её через Атлантику туда, в новую жизнь. Испытательные полёты проводил сам Эккенер по привычным внутренним маршрутам: вдоль озера в Мюнхен, потом в столицу. Пару раз машину поднял Эрнст и потом взахлёб рассказывал помощнице о своих впечатлениях при управлении этаким исполином. Через несколько недель Хуго счёл «цеппелин» достаточно проверенным и распорядился экипажу готовиться к транспортировке и передаче Штатам судна. Вылет назначили на одиннадцатое октября.
* * *
Всю ночь перед вылетом на озере бушевал ветер – первая ласточка смены сезонов, и Хуго решил перенести старт на следующий день. И точно, именно шквалистый ветер раздул непогоду, низкие тучи, и к вечеру воскресенья небо стало ясным, а звёзды чистыми хрустальными каплями засияли на тёмном бархате ночи. Эмма с Эрнстом ночевали прямо в кабинете: шеф уступил ей диван, а сам улёгся на стульях вдоль стены. В четыре утра поднялись, сполоснули лица и пошли по асфальтовой тропинке через уже оживлённую верфь к открытому ангару, где в свете огней тускло сиял оболочкой «сто двадцать шестой». Эмму захватило волнение скорого путешествия, и сердце её замолотило прямо в лиф, как будто хотело вырваться на свободу. Леманн прошёл внутрь, а её велел дожидаться на улице, пока корабль не выведут из ангара и не объявят погрузку.
Доктор Эккенер в этот рейс собрал самых ответственных и способных: Эрнста назначили вахтенным офицером, и он сменял командира на время отдыха, штурманом был Антон Виттеман, ещё четверо человек имели лицензию на управление дирижаблем. Всего в экипаже было двадцать семь человек, а пассажирами, кроме Эммы, летело ещё четверо американцев из ВМС США. Во время дежурного взвешивания на корабле обнаружили перевес и начали досмотр, в результате которого обнаружили двух «зайцев»: оператора кинохроники и репортёра службы новостей. Безбилетников выдворили за пределы аэродрома, оставив им удовольствие лицезреть подъём корабля с приличного расстояния. Наконец, под «сто двадцать шестым» зашумели дрезины, которые плавно выкатили «цеппелин» к месту старта. Спустя восемнадцать лет работы на графа Цеппелина, ровно в шесть утра Эмма Остерман впервые в жизни поднялась на борт летательного аппарата. В салоне двумя рядами стояли откидные сидения, похожие на те, что устанавливали в поездах. Всё её малочисленные баулы вместе с портретом родителей поместили в багажный отсек. С собой на борт она взяла лишь небольшой саквояж с самым необходимым. Через полчаса Эккенер дал команду на взлёт, глухо зашумели двигатели, и впервые Эмма махала из окна дирижабля тем, кто оставался там, на земле. Огромная толпа народу прощалась с кораблём, и помощница Леманна узнавала знакомые лица, тех, с кем проработала в компании Цеппелина многие года, видела неизвестных ей людей в рабочих комбинезонах и где-то там, вдалеке – толпу зевак. Едва заметно пол под Эммой дрогнул, и корабль оторвался от земли плавно, словно был в невесомости. Поднимаясь всё выше, из панорамных иллюминаторов Эмма видела, как появлялись крыши домов, выплывали откуда-то сбоку знакомые здания, словно вдруг плоская географическая карта становилась объёмной, обретала выпуклость, рельеф. Высота не замечалась, лишь объекты внизу становились меньше: вот размером с кирпич проплыла старая церковь святого Николая, а вот её прежний дом, в котором она счастливо жила с фрау Уллой, уплывала куда-то под Эмму линия набережной с мелкими белыми точками: то ли лебедями, то ли чайками, дальше замковый мост своим языком трогал озёрную воду, и вот, наконец, показались две знакомые луковицы башен Хофена. Эмма всё ловила себя на мысли, что у неё должно бы щемить в груди, или душить слёзы, но не было ничего, кроме невообразимой радости и захлёстывающего счастья. Даже когда мелким квадратом вдалеке показалось кладбище, на котором остались самые близкие ей люди, она не грустила, а помахала им рукой – прощайте, прощайте, мои любимые!