Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Скала ужаса - Дмитрий Тышевич на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Припадаете к прозрачной, прохладной воде. Как же хорошо! Вы чувствуете прилив сил. Вдоволь напившись и ополоснув лицо и руки, вы решаете, по какой тропе пойти дальше? На восток (90), на север (38).

60

Взгляд инквизитора на мгновение задерживается на золотом распятии, висящем на вашей груди. «Откуда?!», — только и может вымолвить он. Вы понимаете, что врать бессмысленно и рассказываете правду о том, как у вас оказалось это распятие. «Отвяжите его», — командует Ромарис.

Один из воинов освобождает вас, оставляя рыдающую девушку привязанной. «Я совершал ошибки, — говорит инквизитор. — Смерть моего брата Бернарда была одной из них, и я до сих пор не могу простить себя за это. Возможно, этим распятием мой брат указал мне путь к искуплению. Я помогу тебе. Собирайтесь! Уходим!». Великий инквизитор Ромарис бросает факел к дереву и сухостой мгновенно воспламеняется. Вы зажмуриваетесь и закрываете уши руками: невыносимо слышать стоны и крики горящей на костре девушки. Однако нечего и думать о том, чтобы спасти её: милость инквизиции далеко не безгранична. Пылающее дерево остается позади, а вы с отрядом инквизитора снова оказываетесь в ночи, продвигаясь к Шрекенштейну. В голове еще стоят предсмертные крики несчастной девушки, но вам надо спасти сына…спасти сына… «У нас общая цель», — говорит идущий рядом инквизитор. Очнувшись от невеселых мыслей, вы вздрагиваете. Идти вместе с инквизитором и дальше у вас нет никакого желания. Верить в благородность его намерений тоже не приходится. Ромарис продолжает: «От одной ведьмы мы узнали о шабаше и теперь нанесем им удар в самое сердце. На скале Ужаса есть небольшое плато, где и будет проходить адская церемония. Попасть на него можно по тропе идущей по западному склону горы. Спасение моей души, возможно, зависит от спасения твоего сына».

Скала уже совсем рядом (прошел час). Ушедший вперед инквизитор с отрядом, возможно, будет очень кстати, когда (если) вы доберетесь до шабаша. Собравшись с мыслями и стряхнув с себя воспоминания последнего часа, уверенно шагаете вперед (44).

61

Прикрыв от дыма и жара лицо рукой, бросаетесь на помощь женщине, однако, не добежав, в ужасе останавливаетесь, когда она поворачивается к вам. На вас смотрят безумные, горящие каким-то зеленым светом глаза.

Из полуоткрытого рта сочатся, стекая по подбородку, ручейки крови, а руки сжимают куски плоти, выдранной из лежащего рядом мертвеца. Вы слышали, что демон может овладеть телом человека, но видеть это вам приходится впервые.

Обезумевшая жена лесоруба, своими руками зарубила мужа и теперь пожирает его останки… Только сейчас вы начинаете понимать насколько сильно зло, призванное ведьмами в эту ночь. Помочь этим людям вы уже не в силах… Тем временем безумная женщина снова поворачивается к своей жертве и продолжает трапезу, её вы, похоже, абсолютно не интересуете. Нет сомнений, что вскоре этот дом охватит пламя и мешать этому у вас уже нет никакого желания. Буквально вываливаетесь из заполненной дымом избы, жадно глотая свежий ночной воздух (прошло полчаса) (43).

62

Бросаетесь в левый проход. Стук метлы, кажется, уже совсем близко, и вы, позабыв от страха обо всем, кидаетесь со всех ног вперед. Однако пробегаете лишь десяток метров и обнаруживаете перед собой стену. Вы зашли в тупик! Волосы на затылке начинают вставать дыбом. Вы медленно поворачиваетесь лицом к приближающимся шагам (11).

63

Благоразумие берет верх над любопытством, и вы понимаете, что хватит терять время, которое сейчас слишком дорого. Вы покидаете одинокий дом (18).

64

Однако идти на север вам предстоит недолго. Тропа раздваивается. Один путь ведет на северо-восток (10), другой на северо-запад (58).

65

Вы понимаете, что со старухой что-то не так. Достаете зеркало и направляете его на одержимую. Лицо старухи преображается, становясь подобным звериному. Она издает страшный рык. Зеркало разлетается на сотни осколков в ваших руках (вычеркните его из инвентаря), а старуха словно обмякает, привалившись к стене. Но вот она снова открывает глаза. «Спасибо, — говорит она. — Я сопротивлялась, но демон оказался сильнее. Кто знает, какие ужасы он бы заставил меня сделать. Но кто ты и зачем ты здесь?». Вы рассказываете старухе свою историю. «Думаю я могу помочь тебе, — дослушав ваш рассказ, говорит женщина. — Победить ведьму можно, лишив её силы. Чтобы сделать это, нужно назвать её по имени. Существует Книга Теней, где кровью младенца вписано имя ведьмы, приносящей жертвы темному повелителю. Тебе придется отправиться в мир духов и в темных пещерах Скалы Ужаса найти Книгу Теней. Я на время погружу тебя в сон, и ты окажешься в мире духов. Узнай имя ведьмы любой ценой. Если вдруг смерть настигнет тебя в этих жутких пещерах, то ты проснешься». Что ж, вы готовы на все, если это поможет спасти сына. Старуха дает вам выпить зеленый горький отвар. Голова начинает кружиться, стены дома расплываться и вы проваливаетесь в забытье (17) (если смерть настигнет вас, прибавьте 17 к номеру параграфа, и вы проснетесь).

66

Вы движетесь на северо-запад. Однако вскоре под ногами начинает хлюпать вода. Тропа ведет вас в болото.

Если вы хотели найти дровосека, то сомнительно, что бы он поселился в столь сыром месте. Лес становится немного реже, а воды по обе стороны тропинки больше. Похоже, не замочить ног не удастся (прошло полчаса). Но вот и новая развилка.

Одна тропа уводит в том же направлении, в котором вы шли, и начинает забирать все больше на запад. Вторая — идет на север. С одной стороны вам и нужно на север, с другой — вы незнакомы с местными дорогами и куда приведет тропа и где закончится тоже неизвестно. Но решать вам. Продолжите путь на северо-запад (23), или свернете на север (86)?

67

Первым ударом буквально сносите голову одному из псов (если у вас есть мертвое сердце, то прибавьте один к его силе). Воин же, освободившейся рукой, выхватывает кинжал и вонзает в пасть второго монстра. Однако этого оказывается недостаточно. Дымящаяся тварь отскакивает в сторону и снова бросается на лежащего человека. Вы заносите топор, но в этот момент вам на спину с яростными криками запрыгивает какая-то женщина и начинает колотить вас кулаками по голове. Вы, извиваясь, стараетесь скинуть её, но тут она вонзает зубы вам в шею. Боль на секунду затмевает все вокруг. Вы просто со всего размаху падаете спиной на землю. Слышится хруст костей и ведьма, обмякнув, отпускает вас. Прижимая рукой рану на шее (благо она не глубокая), поднимаетесь на ноги. Битва вокруг в самом разгаре. Воин, которого вы пытались спасти, без признаков жизни лежит на земле. Тварь, убившая его, покоится тут же, с кинжалом в боку. От жара костров пот льется ручьем. Вы бросаетесь к алтарю (70).

68

Тропой не пользуются давно. Вы то и дело теряете её, но в конечном итоге она выводит вас на небольшую поляну.

Несколько покосившихся крестов и надгробий, виднеющихся в бурьяне, свидетельствуют о том, что когда-то здесь было кладбище. Тропа заканчивается у одной из могил, имя на плите вам ни о чем не говорит, как и имена на других надгробиях. Вы так же замечаете вросший в землю, по — видимому, стоящий тут не одну сотню лет склеп. Стены сложены из неотесанных, покрытые мхом, камней, а крыша представляет одну большую плиту. Подходите ближе. Дверей давно нет, и перед вами черный провал входа. Свет заходящего солнца выхватывает лишь пару ступенек, уводящих куда-то вниз, в непроницаемую тьму. Других дорог, кроме тропы, по которой вы пришли, нет, и вы думаете о том, что бы вернуться на перекресток и выбрать другой путь (благо перекресток в 15 минутах ходьбы) (49). Но можно попробовать осмотреть склеп, кто знает, какие тайны он хранит (22)?

69

Достаете зеркало и направляете на несчастного. Лицо его искажает мерзкая звериная гримаса, а затем подарок Джеймса Маррела со звоном разлетается у вас в руках (вычеркните зеркало из инвентаря). Человек падает без сил, а вы подбегаете к нему и помогаете отвязать камень. В его глазах нет больше и тени того страшного зеленого света. Похоже, бес покинул его тело. «Спасибо тебе! Спасибо!» — человек плача, пытается обнять вас. Вы помогаете ему подняться и вместе переходите на другую сторону моста. Незнакомец, немного успокоившись, продолжает: «Я Ганс. Я часто охочусь в этом лесу, служу ловчим у барона, но сегодня звери и птицы словно попрятались. Тут твориться какая-то чертовщина!

Когда ЭТО вселилось в меня, я видел все словно в тумане, иногда разум возвращался ко мне, но лишь ненадолго. Мое тело не слушалось меня и, как ты видел, я чуть не оказался на дне реки. Я твой должник! Спасибо! Но как ты сам оказался здесь ночью?». Вы рассказываете Гансу свою историю.

«Значит, ты идешь к Шрекенштейну? — дослушав, задумчиво говорит Ганс. — Слева от тропы, в лесу, расставлены капканы и ловушки. Лучше тебе туда не ходить… А теперь я хочу скорее попасть домой. Прочь от этого чертового места!». Вы бы и сами рады отправиться отсюда подальше, но без сына вы не уйдете. Охотник, перейдя мост, исчезает в ночи. Вы же устремляетесь по тропе идущей от моста к Скале Ужаса (прошло полчаса) (32).

70

Обогнув стороной группу сражающихся, и закрывая лицо от жара костров, вы, наконец, оказываетесь в центре поляны.

Алтарь и ваш сын совсем рядом. Однако у алтаря уже стоит сгорбленная старуха с длинным тонким кинжалом в руке.

Редкие седые волосы спадают на черные, словно у ворона, глаза. «Твой сын наш, — мерзким голосом выкрикивает старуха. — Его душа уже обещана повелителю тьмы». Старуха заносит сухую морщинистую руку с кинжалом над алтарем.

Если вы знаете её имя, то скорее назовите его, иначе (30).

71

Лес довольно долго не преподносит никаких сюрпризов.

Правда ни дороги, ни тропы найти так и не удается.

Приходится идти «напролом» и терять время (прошло три часа). Поднимается сильный ветер и далеко на западе видны темные тучи. Но вот вы замечаете под ногами следы целой группы людей, идущих, похоже, тоже к горе, но забирающих на восток от вас. Хотите пойти по следам (88)? Или не будете менять направление, гора Шрекенштейн уже совсем рядом (44).

72

Осматриваете заросли у подножья горы. И вскоре обнаруживаете потайную дверь, ведущую в недра Шрекенштайна. За ней гулкие темные пещеры. Зажигаете свечу и осторожно ступаете в неизвестность. Вы помните, что произошло с бедным Ацо, и вам совсем не хочется разделить его участь. Впереди широкий каменный туннель. Идти приходится довольно долго, когда туннель вдруг расширяется, и свет свечи выхватывает слева от вас ступени, уводящие вглубь скалы. Дойдя уже почти до самой лестничной площадки, вы явственно различаете внизу сухой стук метлы, которая неравномерно ударяет по каменным ступенькам и, кажется, быстро приближается к вам, поднимаясь все выше.

От этих звуков вам становиться не по себе. Поспешите по туннелю вперед (98), или попытаетесь спуститься по лестнице, навстречу страшным звукам (11).

73

Достаете зеркальце и направляете его на женщину.

Слышится какой-то утробный рык, а затем жена лесоруба поворачивает голову и смотрит безумными, полными злости глазами прямо в зеркало и тут же подарок Джеймса Маррела рассыпается у вас в руках десятком осколков (вычеркните зеркало из инвентаря). Женщина падает без чувств на пол. Вы подхватываете её на руки и выносите из горящей избы.

Отойдя на безопасное расстояние, кладете жену лесоруба на траву, и тут она открывает глаза. Кажется, она не понимает, где оказалась и что происходит. Вы рассказываете ей события последних минут: что демон убил её мужа и что вы нашли её без сознания и вынесли из горящего дома. Несчастная, рыдая, прижимается к вам, бормоча слова благодарности. Пламя от горящего дома озаряет окружающий вас лес. Женщина понемногу приходит в себя. «Ты спас меня, — говорит женщина.

— Но прошу, помоги спасти и мою дочь Анну! Днем она ходила в деревню и давно должна была вернуться. Может беда настигла и её. Прошу тебя найди мою малютку». Вы узнаете, что Анне семнадцать лет, невысокая, рыжие волосы. Женщина с мольбой протягивает к вам руки. Вы обещаете, непременно помочь, если встретите Анну и оставляете скорбящую вдову у пылающего жилища головой (прошло полчаса) (если, вы встретите Анну, вычтите 8 из номера параграфа) (43).

74

Холод почти полностью сковывает ваши движения, но, тем не менее, вы не тонете. Просто каким-то чудом вы все же преодолеваете реку и без сил сваливаетесь на песчаный берег. Тело трясет от холода. Понимаете, что если немедленно не согреетесь, то погибнете. Разводите костер (прошел час).

Просушив одежду и немного отдохнув, вы решаете, куда идти дальше? Осматриваетесь вокруг. Ни дороги, ни тропинки найти не удается. Скала Ужаса величаво возвышается впереди над верхушками деревьев. Ветер усиливается, и вода с шумом накатывает на берег. Раз другого пути нет, придется идти через лес (71).

75

Вы мчитесь по лесу, продираясь сквозь кусты и перепрыгивая колдобины. Сзади слышатся хруст ломаемых веток и хриплое дыхание зверя. Кажется монстр прямо у вас за спиной. Неожиданно лес расступается, и вы выбегаете на небольшую поляну. Успеваете лишь заметить на ней каких-то людей с мечами и копьями, но тут же спотыкаетесь и падаете на землю. Над вами со страшным рыком проноситься огромная тень. А потом слышны крики и стоны, лязг оружия, звуки раздираемой плоти и дикий рев зверя. Когда поднимаете голову все уже кончено. Огромный зверь, похожий на волка, лежит без признаков жизни. Какие-то люди суетятся вокруг него, по-видимому, помогая своим раненым, хотя, как вы видите, некоторым помочь уже не удастся: зверь просто разорвал их на части. Слышны испуганные голоса и короткие выкрики команд.

— Так вот кто привел зверя, — из темноты к вам навстречу шагает человек. — Встань!

Грязный и поцарапанный поднимаетесь с земли. Перед вами человек, облаченный в стальную кирасу, поверх которой одета желтая туника с изображением собаки с горящим факелом в пасти. Вам и раньше доводилось видеть этот знак «псов Господних». Нет сомнения, что перед вами инквизитор.

К инквизитору подбегает один из воинов, перепачканный кровью, и склоняет голову:

— Великий инквизитор Ромарис, мы потеряли еще троих.

— Собирайтесь в дорогу, — спокойно говорит инквизитор. — А этого казнить, за сговор с дьяволом. Он натравил на нас зверя.

Вас хватают под руки. Пора что-то говорить, если не хотите лишиться жизни. Расскажите инквизитору правду (50) или соврете и скажите, что вы простой напуганный лесоруб, который убегал от зверя (27).

76

Вы довольно долго идете по тропе (прошло полчаса). Под ногами почва становится все более сырой и зыбкой. Похоже, тропа ведет в болото. К тому же опускается туман, заметно ухудшающий видимость. Но и этим неприятности не заканчиваются. Вскоре туман становится неестественного зеленого цвета. Голова у вас начинает немного кружиться, пальцы на руках неметь, а тело словно обретает какую-то легкость. Впереди зеленый туман еще больше сгущается. Если смело решите идти дальше, то (41), если нет, то вам придется вернуться на перекресток и выбрать другой путь (31).

77

Еще через полчаса (прошло полчаса) тропинка выводит вас к обветшалому, вросшему в землю дому. Окна заколочены досками. Сгнившая дверь лежит рядом с дверным проемом. Дом выглядит каким-то призрачным и неестественным, окутанный туманом в сгущающихся сумерках. Тропа заканчивается тут же, и вы уже жалеете, что зашли так далеко ради давно заброшенной постройки. Если хотите потратить впустую еще больше времени и осмотреть дом (26), или же направитесь через болота напрямик к горе Шрекенштейн (18).

78

Понимаете, что рискуете не только своей жизнью, но и жизнью сына. Однако спокойно смотреть, как тонет этот несчастный, вы не можете. Прыгаете с моста в воду и сразу чувствуете, насколько же ледяная вода в реке. Сделав глубокий вдох, ныряете. На глубине царит полная тьма. Не видно ни дна, ни человека. Шарите руками в темноте, стараясь опуститься как можно глубже, но безрезультатно. Вы чувствуете, как начинают неметь конечности. Ничего не остается, как всплыть на поверхность (если у вас есть мертвое сердце монаха, прибавьте один к его силе). Ухватившись за опору моста, вы кое-как карабкаетесь по ней и, наконец, выбираетесь на мост. Вас трясет от холода. Нечего и думать, что бы идти дальше, предварительно не согревшись.

Перебираетесь через мост и разводите костерок. Понемногу холод отступает. Одежда почти полностью высохла, и этот небольшой отдых пришелся вам весьма кстати. Вы чувствуете себя гораздо лучше (прошел час). Тропа бежит от моста в направлении горы, и вы устремляетесь по ней (32).

79

У края поляны вы останавливаетесь и, притаившись в кустах, осматриваете место. Вся поляна усеяна кострами.

Огромные языки пламени взмывают в ночное небо. То ли от усталости, вам кажется, что в этих языках смутно видятся обезображенные лица демонов. Вокруг светло как днем.

Поляна заполнена людьми, женщинами и мужчинами, хотя женщин гораздо больше. Некоторые полностью обнажены.

Они хором выкрикивают какие-то слова, вздымают руки к небу, смеются, пляшут. Кажется, здесь собралось несколько десятков ведьм и ведьмаков. Ладонь крепче сжимает топор. В центре поляны на небольшом возвышении стоит алтарь, на котором…о боже!.. лежит маленький ребенок, ваш сын! Вы без труда узнаете его и на таком расстоянии. Ребенок лежит без движения, но вы надеетесь, что он жив. Только бы он был жив! В любом случае вы скоро это узнаете… Неожиданно слышаться громкие команды, а потом одновременно со всех сторон на поляну выбегают воины. Невдалеке появляется и их предводитель, человек в желтой тунике с изображением собаки с горящим факелом в пасти. Отряд инквизиции!

Надеясь воспользоваться суматохой, вы выскакиваете из кустов и бросаетесь к алтарю. Пламя костров разгорается с невероятной силой и оттуда, из этого адского пламени, один за другим начинают выпрыгивать горящие псы. Как только они покидают костер, пламя на их шерсти гаснет и они, все еще дымящиеся, бросаются на солдат. Ведьмы и ведьмаки разбегаются в разные стороны, но некоторые из них, вооружившись, принимают бой. На поляне появляются первые тела убитых. Слышны крики, стоны и лязг оружия. Прямо на вас прыгает злобная, дымящаяся, тварь. Но тут же её рассекает пополам меч, оказавшегося рядом воина. Он лишь успевает бросить на вас мимолетный взгляд и в следующее мгновение еще два пса валят его с ног и начинают рвать на части. Поможете воину (67)? Или будете прорываться дальше к центру поляны (70)?

80

(Прошел час) До наступления темноты остается менее часа. Ночь уже готовится вступить в свои права, и первые звезды зажигаются на небосклоне. Луна, осмелев, вышла из — за горы Шрекенштейн, и её бледно-голубой свет разливается по лесу. Кроны деревьев шелестят на ветру, словно переговариваясь с друг другом. Становится прохладно. А перед вами новая развилка. Другая тропа убегает на северо — запад. Пойдете дальше на северо-восток (по правой тропе) (56) или свернете на северо-запад (по левой тропе) (76).

81

Бросаетесь в правый проход. Стук метлы, кажется, уже совсем близко, и вы, позабыв от страха обо всем, кидаетесь со всех ног вперед. Проход вскоре заканчивается стеной, в которой, правда, есть дверь. Только бы не заперта! Толкаете её, и дверь открывается. Проскальзываете в проем, быстро захлопываете дверь и задвигаете, кем-то установленный здесь, засов. Комната, в которой вы оказались — маленькая, и пламени свечи достаточно, чтобы осветить её всю. Лишь только над головой чернеет пустота, скрывая от вас каменные своды. У противоположной стены стоит невысокий алтарь, сделанный из человеческих костей. На алтаре лежит книга. Судя по всему та самая, ради которой вы здесь. Слева от вас небольшое углубление, заваленное рваным, дурно пахнущим тряпьем. Похоже, эта ниша служит (или служила) кому-то местом для сна и отдыха. Возможно тому существу, что преследовало вас по пещере. Еще раз прислушиваетесь: за дверью абсолютная тишина. Вы осторожно ставите свечу на алтарь. Книга Теней перед Вами: толстый, древний фолиант, в кожаном переплете, покрытый пылью и песком. Смахиваете рукавом грязь. На обложке неизвестные символы, окружающие один большой центральный знак, напоминающий вам клыкастую пасть зверя. Протягиваете руку, чтобы открыть её, и вздрагиваете от неожиданного звука удара в дверь.

Оборачиваетесь, но сзади никого нет. Значит, что бы это ни было, оно ждет вас за дверью. Оно не ушло и не исчезло. Оно чувствует, что вы пришли за книгой. Но пройти внутрь ЭТО не может. Надо брать книгу и выбираться (40), а посмотреть её можно будет и снаружи. Но можно остаться и все же открыть книгу (93).

82

«Гринаила», — кричите вы, бросаясь к алтарю. Старуха словно замирает, смотря на вас недоуменными глазами.

Кинжал выпадает из её руки, и старая карга падает на землю.

Но тут же, державшиеся в стороне ведьмы, набрасываются на вас. Вы отбиваетесь, как можете. Топор, то и дело рассекает воздух, вздымая брызги крови. Но вскоре вы падаете на землю под градом ударов. Вас колотят, чем попало: сучьями деревьев, горящими поленьями, руками и ногами. Кровь, из разбитой головы, теплыми ручейками стекает по щекам. И вы еще некоторое время пытаетесь ползти к алтарю. Из последних сил протягиваете руку, чтобы хоть перед смертью коснуться своего маленького сынишки, и в этот момент полено снова опускается на вашу голову…

Ведьмы же быстро изберут новую жрицу, имя которой впишут в Книгу Теней. И она все-таки принесет жертву темному повелителю этой ночью… (если у вас есть мертвое сердце монаха и его сила равна трем и более, то (21))

83

Поворачиваетесь к зеркалу, и ужас парализует вас.

Прямо у вас за спиной стоит человек, вернее просто размытый силуэт, тень. Разобрать лица невозможно, но вы видите его руку с большим ножом, занесенную у вас над головой.

Несколько секунд тень стоит неподвижно, а затем в отражении зеркала видно, как рука с ножом рассекает ваше горло и, как вы мертвым падаете на пол…

84

Моста может и не быть, и вы только зря потратите время, поэтому решаете преодолеть реку вплавь. Вода очень холодная. Вы стараетесь грести как можно быстрее, но с каждым взмахом рук чувствуете, как все больше немеют конечности (если у вас есть бронзовый медальон с корабликом, то вы знаете что делать). Доплыв до середины реки, вы окончательно теряете контроль над руками и ногами.

Холод полностью сковал ваше тело. Через минуту вы уже без признаков жизни погружаетесь на дно…

85

Взбираетесь по склону оврага наверх и, выйдя на тропу, продолжаете путь (прошло полчаса) (8).

86

Тропа уверенно бежит через болото на север, и вы довольно быстро продвигаетесь вперед (прошел час). Солнце, уже исчезнув за горизонтом, дарит вам последние мгновения тепла и света. На болото опускается туман, который вскоре приобретает зеленый оттенок. На губах чувствуется сладковатый привкус, и начинает немного кружиться голова.

Тропинка раздваивается. От тропы, по которой вы шли, отходит другая на северо-восток, которая утопает в густой пелене зеленого тумана. Если продолжите идти по тропе на север (где зеленый туман рассеивается) (58), или все же хотите рискнуть и свернуть на северо-восток (41).

87

Вы сидите у костра. На маленькой поляне. Вокруг все тот же темный лес. Отблески пламени пляшут на стволах могучих деревьев обступающих поляну. Кажется там, в глубине сумрака, хищно блестят глаза диких зверей. Напротив вас, у костра, сидят две молчаливые, неподвижные фигуры в черных балахонах. Широкие капюшоны скрывают лица. Но ни беспокойства, ни страха нет. Все тоже спокойствие и умиротворение. «Равновесие, — голос звучит у вас в голове. — Жизнь и смерть, добро и зло — все находится в равновесии».

Фигуры в черном напротив вас всё так же неподвижны. Тем временем странный голос продолжает: «Есть силы желающие помочь тебе, ибо в том, что происходит сегодня, должно быть равновесие. Перед тобою два человека. При жизни они были выдающимися людьми. Но никто из них не умер своей смертью. Первый — инквизитор Бернард. Второй — демонолог Джеймс Маррел. Каждый из них может помочь тебе, но обратиться ты сможешь только к одному из них, ибо во всем должно быть равновесие. Торопись…». Голос умолкает.

Похоже, вам нужно сделать выбор. С кем бы вы хотели поговорить: с инквизитором (7) с демонологом (20).

88

Вы пробираетесь по лесу. Высокие деревья молча глядят на странника, забредшего ночью в их обитель. Луна временами освещает вам путь блеклым светом, но потом вновь скрывается за тучами. Неожиданно впереди слышится хруст веток и вам кажется, что из темноты на вас глядят два красных звериных глаза. Секунду вы стоите неподвижно, стараясь разглядеть опасность, а потом раздается глухое рычание и, ломая кусты и сухостой, на вас бросается тень. В темноте не удается разобрать, что это за зверь, но размеры его поистине огромны. Нечего и думать сражаться с этим монстром. Надо бежать (75)!

89



Поделиться книгой:

На главную
Назад