Упорное молчание рации как будто говорило в пользу такого предположения.
— Попробуем запросить экипаж флайера о его маршруте, — сказала она Гамерлену. — Но только осторожно. Это должно выглядеть как обычный запрос диспетчерской службы.
Сержант удалился и вскоре вернулся с сообщением, что на запросы флайер не отвечает.
— Поставьте в известность ближайшую станцию космического наблюдения, — распорядилась Феннет.
— Слушаюсь, майор.
Она снова навела бинокль на вершину башни. Из узких окон по-прежнему выбивался неяркий свет. Зоркие глаза Феннет уловили изменение его оттенка — он стал каким-то фиолетовым…
— Майор, — к ней подбежал Гамерлен, — станция сообщает, что флайер на максимальной скорости идёт в направлении Большого космодрома! Командование Военно-космических сил Брельта уже отдало приказ его сбить!
— Передайте на станцию: пусть зафиксируют место, куда упадут обломки, — сказала она. — Возможно, во флайере находится комиссар Дарт.
Глава 8. Операция "Сюрприз"
Гартигасец выругался сквозь зубы и бросил машину вниз: наперерез ему неслись два боевых гравилёта. Теперь он летел над самыми крышами брельтского города, едва не задевая их.
У преследователей оказалось преимущество в высоте, но, как он и рассчитывал, стрельбу они по нему открывать не спешили: от выстрелов могли пострадать здания и горожане. Гравилёты ждали, когда он выйдет за пределы населённого пункта и полетит над пустынной местностью.
Из-за этих гравилётов бандиту пришлось изменить маршрут и лететь над городами, цепью растянувшимися на обширном экваториальном плато. Едва кончались предместья одного города, как начинались предместья другого. Это сильно удлиняло путь, но ничего другого Трюфону не оставалось.
Полёт над городами продолжался минут сорок. Флайер, делая крюк, всё-таки приближался к Большому космодрому. Последним населённым пунктом на пути к нему был Гарсель. Но вот и он остался позади. Теперь, чтобы достичь космодрома, надо было пересечь пустынное плоскогорье, и тут уж — Трюфон это прекрасно понимал! — церемониться с ним не будут.
Он резко вдавил педаль скорости. Гравилёты рванули следом. Взяв драгоценную пластинку в рот, бандит выбрался из кресла, прыгнул в аварийный люк и всунул руки в лямки гравитационного буксира. Нажатие на кнопку — и Трюфона буквально вышибло из флайера. В эту секунду целый сноп ракет устремился к его машине. Взрыв разметал флайер на куски, но Трюфон уже был за бортом. Закувыркавшись, он успел включить буксир — руль управления им располагался как раз возле его перехваченных лямками рук.
Гравитационный буксир представлял собой небольшую, всего полметра длиной, коническую ракету, работавшую на гравитонной тяге и позволявшую человеку, прицепившемуся к ней, передвигаться в атмосфере или безвоздушном пространстве. Трюфон мог управлять буксиром, меняя его скорость и направляя в ту или иную сторону, и его тянуло за ним, подобно тому, как водолаза под водой тянет баллон, снабжённый мотором. Но, в отличие от водолаза, летун на буксире мог развивать несравненно большие скорости.
Трюфон полетел почти над самой землёй. Всё в нём замирало от страха: заметили его или нет? К его счастью, в это ночное время он оказался вне зоны видимости военных лётчиков: они летели слишком высоко.
Впереди замаячили звездолёты. Их было много — целый лес боевых кораблей возвышался на ровном бескрайнем поле, залитом светом прожекторов. Летуна на гравибуксире увидел часовой, стоявший у кромки поля, и связался с командованием, но было поздно: Трюфон уже летел между грозными боевыми кораблями, готовыми в любую минуту сорваться с места и перенестись через субпространство к далёкому созвездию Деки.
Сознание гартигасца, как и всех обитателей планет, подпавших под власть Рассадура, было затемнено; Трюфон знал только одно: он должен служить Адептам и ревностно исполнять их приказы, ибо от этого зависела его жизнь. Каким образом он получил такую установку, ему было неведомо, да он и не задумывался над этим. Своё рабство у рассадурцев он воспринимал как данность, как естественный порядок вещей. Так же воспринимали это и Шшшеа, и погибший Гибби, и Зауггуг, и миллионы, миллиарды гуманоидов, превращённых безжалостными Владыками Тьмы и их Адептами в покорных слуг, из которых получались совсем неплохие солдаты, рабочие, конструкторы, звездолётчики и кто угодно, даже шпионы и наёмные убийцы.
Трюфон выплюнул Скрижаль в центре космодрома. Она полетела куда-то в полумрак и упала на бетонное поле между кораблями.
Бандит злобно расхохотался.
— Теперь очередь за кликликом, — прорычал он. — Если этот малявка запустит мину — а уж он-то её запустит, будьте покойны! — то через несколько часов космодром превратится в клокочущее месиво, в котором не останется ни одного целого корабля!
И, дико хохоча, он развернул буксир и полетел прочь.
В те минуты, когда Трюфон вылетал с башни, перед запертыми дверями Гарсельского Астрозоологического музея возникла та самая старуха, которая весь день просидела на скамейке в сквере перед входом в музей. На плече у неё нетерпеливо подпрыгивало существо, которому место было скорее в вольере космического зоопарка. Размерами зверёк был не больше крысы, а похож он был на паука. Его лапы и круглое тельце покрывала перламутровая шерсть, бусины глаз торчали на концах четырёх небольших рожек. Зверёк подскакивал, отталкиваясь от старухиного плеча всеми шестью лапками, снова вцеплялся в него, верещал и при этом ещё ухитрялся почёсывать своё брюшко.
Старуха громко заколотила палкой в дверь. В Гарселе была глубокая ночь, город спал, огни на улицах были притушены; за окнами музея царила темнота. Наконец в окнах появился дрожащий свет фонарика; он плыл от одного окна к другому, перемещаясь к дверям. Послышался лязг открываемых дверных задвижек, массивная створка приоткрылась и высунулась лысая голова музейного сторожа.
Он посветил фонариком на старуху и, жмурясь спросонья, пробормотал:
— Сударыня что-нибудь забыла?
В ответ он получил палкой по голове.
Старуха перешагнула через распластанное тело и устремилась в тёмный вестибюль, а оттуда — на широкую лестницу.
Остановить незваную гостью было некому. Она мчалась по просторным сумеречным залам, а на плече у неё визжал и подскакивал мохнатый зверёк. Встречая на пути запертую дверь, старуха, как танк, таранила её на полной скорости и дверь разлеталась в щепки. Натыкаясь на витрину, пришелица не искала обходных путей, а рушила её своей отлитой из чугуна палкой и сквозь обломки устремлялась дальше, в следующие залы.
Сонная тишина музея взорвалась грохотом и гулом её тяжёлых шагов. Старуха мчалась как ураган; зверёк, переместившись ей на голову, визжал уже непрерывно и взмахивал лапками. Сработала система охранной сигнализации. Завыла сирена. В залах включался свет.
Старуха ворвалась в последний зал, в котором днём шли работы по смене экспозиции — в зале собирались выставить коллекцию чучел, присланную в подарок музею неизвестным благотворителем. Тут зверёк словно взбесился. Он истошно заверещал, высоко подпрыгнул и лапками уцепился за подвешенное к потолку чучело огнеглазого дракона. Старуха между тем крушила витрины. Звенели выбиваемые стёкла, с шумом падали прозрачные сосуды с заспиртованными чудовищными тварями, валились древние скелеты, столбом поднималась пыль.
Зверёк, ловко перебирая лапами, переместился по брюху дракона к его голове и, раскачавшись, прыгнул на люстру. С неё перескочил на соседнюю. В том же направлении устремилась и старуха.
В зале появились сторожа. Им, как и посетителям музея, строжайше запрещалось пользоваться автоматическим или лучевым оружием, они имели при себе лишь парализующие свистки, которые способны были в лучшем случае обездвижить на несколько минут какого-нибудь буяна. На старуху свистки не подействовали. Пробегая мимо сторожа, она одним ударом палки выбила у него из рук свисток, а другим размозжила ему череп. Второй сторож благоразумно поспешил убраться за дверь.
Зверёк, вереща, спрыгнул с люстры на большой стеклянный шкаф, в котором помещалось чучело плезиогимпиоса. Тотчас к шкафу метнулась старуха. Сторож и глазом не успел моргнуть, как прочное стекло было разбито вдребезги. Старуха, перехватив палку, которая на конце была заточена, как бритвенное лезвие, стремительно вспорола чучело сверху донизу.
И тут произошло то, отчего сторож застыл в изумлении. Из внутренностей чучела вывалился массивный тупоносый аппарат, внешне похожий на крота, с восемью когтистыми лапами по бокам и двумя на носу. В длину аппарат достигал двух метров, толщиной был около метра. Вместо морды у него было что-то вроде экрана, опутанного мелкой сеткой.
Зверёк, оттолкнувшись от шкафа, совершил длинный прыжок и упал точно на этот аппарат. Его лапки заметались по какой-то панели на задней части аппарата, и вдруг нелепый металлический "крот" вздрогнул. Замигали огни на его корпусе. Тусклым багровым огнём засветился экран…
Зверёк с визгом отскочил в сторону. "Крот" развернулся и приподнял свою тупоносую переднюю часть. Он словно принюхивался к чему-то. Затем, видимо, взял след: вновь опустил морду и двинулся направо. Сторож в панике кинулся прочь, давая ему дорогу.
"Крот" шёл по прямой, уничтожая всё, что попадалось ему на пути. Его экран обладал свойством аннигилировать вещество в десяти сантиметрах от себя, и всё перед ним мгновенно превращалось в молекулы.
Распахнутые двери были в полуметре от линии его движения, но "крот", раз и навсегда избрав направление, не свернул ни на миллиметр. Он ринулся прямо на стену, в которой при его приближении немедленно появилось круглое отверстие. Чудовищный аппарат вошёл в него и скрылся в соседнем помещении.
Зверёк прыгнул на плечо старухи и та бросилась вслед за "кротом", но только через дверь.
К музею начали слетаться патрульные аэромобили. Один из них опустился на лужайку у бокового выхода. Из машины выскочило четверо полицейских, вооружённых автоматическим оружием и огнемётами. Ещё только подбегая к зданию, они остановились в недоумении: в стене внезапно возникло круглое отверстие, из которого сначала высунулся "нос" какого-то непонятного металлического существа, а затем появилось и оно само.
Монстр двигался вперёд, не обращая внимание на стражей порядка.
Один из них решился выстрелить из бластера, но огненный луч отразился от корпуса кибера, не причинив ему вреда. Кустарник, который оказался на пути "крота", словно испарился.
— Ты видел? — Полицейский обернулся к напарнику. — Похоже, на морде этой твари установлен мощный аннигилятор!
— Да, а иначе как объяснить, что перед ней всё исчезает… — в замешательстве отозвался тот. — Нам с нашими бластерами, пожалуй, тут нечего делать…
— Эта штука может наделать беды, поэтому надо срочно вызывать сюда бригаду киборгов с аннигиляционными пушками, — решил сержант.
Кибер не пытался на кого-то напасть. Не двинулся он и в сторону жилых домов. Вместо этого он начал стремительно вгрызаться в землю и в считанные секунды исчез из виду. Земля затряслась в радиусе двадцати метров от того места, куда он врылся, а потом ещё целую минуту из-под земли доносился гул, который быстро затихал и как будто удалялся…
Наконец гул окончательно затих и трясение земли прекратилось. Полицейские подбежали к яме, оставленной странным существом. Монстр провалился под землю в самом буквальном смысле!
Полицейских вывели из замешательства гулкие шаги старухи, которая со зверьком на плече показалась в дверях музея.
— Держите её! — кричали сторожа.
— Стой! — гаркнул сержант. — Стой! Буду стрелять!
Но старуха, не слушая его, широким шагом двинулась через сквер к невысокой ограде. Её настиг бластерный луч; одновременно прозвучала очередь из автомата. Старуха пошатнулась, движение её замедлилось. Зверёк с пронзительным писком скатился с её плеча, юркнул в кусты и исчез. Полицейские даже не стали его ловить: всё их внимание было занято свирепой старухой.
Получив несколько пуль, она продолжала идти, но походка её сделалась какой-то вихляющейся, автоматической, как у испорченной заводной куклы.
— Это кибер, определённо кибер, — заговорили полицейские.
Они открыли по старухе стрельбу из всего оружия, которое у них имелось, и зловещее существо, так и не дойдя до ограды, рухнуло в траву, продолжая автоматически двигать ногами. Из пробитой спины повалил чёрный дым.
Внезапно полицейские увидели, как паукообразный зверёк снова вернулся к ней. Он подскочил к её безжизненно откинутой голове, и от прикосновения его мохнатой лапки в черепе кибера что-то звонко щёлкнуло Череп раскрылся, как две створки ореха. Зверёк что-то быстро из него вытащил.
Полицейские открыли огонь из бластеров, опаляя траву и окрестные кустарники, но зверёк, зажав в лапах какой-то предмет, запрыгал, уворачиваясь от лучей, метнулся к кустам у ограды и растворился в их темноте.
Блюстители порядка подбежали к распластанной "старухе". Теперь, когда на ней выгорели одежда и покрытие, имитировавшее кожу, в облике ночной посетительницы музея не было уже ничего человеческого. При свете звёзд виден был обгорелый металлический остов с оплавившейся электронной начинкой.
Неожиданно в кустах, где исчез зверёк, послышалось резкое шипение, похожее на звук взлетающего фейерверочного огня. Полицейские успели заметить, как из зарослей стремительно взмыл к небу огонёк, который спустя считанные секунды затерялся среди звёзд. За огоньком, как маленький шлейф, неслась чёрная тень.
Излишне говорить, что прибывшая к месту происшествия землеройная машина так ни до чего и не докопалась, хотя вырыла по следу "крота" внушительной длины туннель.
Глава 9. Операция "Сюрприз" оправдывает своё название, завершившись самым неожиданным образом
Шшшеа вызвал на крышу башни ещё одного кибера — двойника Карра. Они связали Дарта по рукам и ногам и отнесли в зал, где по приказу плазмоида подвесили вниз головой к крюку, торчащему в потолке.
Затем киберы вернулись в свои потайные шкафы, а Шшшеа, высыпав в камин изрядную порцию порошка и сделав пламя тёмно-фиолетовым, весь запрыгнул в него и удовлетворённо зашипел, впитывая опьяняющую цветную плазму.
Дарт сначала напрягал мышцы (или то, что у него теперь было вместо них), дёргался, пытаясь избавиться от пут, а потом затих, оглядывая пустынный зал, по которому плясали фиолетовые отсветы. Плазмоид ворочался, отдувался и шипел в камине; временами оттуда вытягивалось его огненное щупальце. За окнами чернела звёздная брельтская ночь. Вспоминая разговор двух бандитов, комиссар выстроил в уме логическую цепь, в которой нашли своё место и упоминания о неведомом кликлике, и о музее, и о мине, и о радужной пластинке. Операция "Сюрприз", наконец, представилась ему во всех её основных деталях.
Мина доставлена на Брельт в одном из чучел экзотических животных, помещённых в Гарсельский музей. Скорее всего, в чучеле плезиогимпиоса. Агент, которого называют "кликликом", должен извлечь её оттуда и "включить". Вероятно, к настоящему времени он уже сделал это. Кибернетическая мина начала работать в автономном режиме, самостоятельно передвигаясь по поверхности Брельта или — если принять во внимание обмолвку Трюфона — прорываясь, как крот, под землёй. При этом мина ориентирована на маленькую радужную пластинку, которую бандиты почтительно именуют "Скрижалью Имперской Канцелярии". Видимо, как бы далеко от музея она ни находилась, мина должна учуять её, определить её местонахождение и двинуться прямо к ней, прорываясь сквозь все препятствия. Успех операции "Сюрприз" во многом зависел от того, удастся ли Трюфону доставить пластинку на космодром.
Флайер бандита должны засечь сразу после того, как он покинет башню, и сбить на дальних подступах к эскадре. Если Скрижаль попадёт на космодром, флот погиб. Мина, по всей видимости, несёт в себе небывалый заряд разрушительной энергии. При её соединении со Скрижалью произойдут взрыв и землетрясение такой силы, что все звездолёты будут уничтожены. И самое обидное, самое горькое — это то, что он, Дарт, связан и беспомощно висит здесь, на крюке, как какой-нибудь чурбан.
При этой мысли кулаки его непроизвольно сжались, с губ сорвался стон.
"Хотя, — думал он с следующую минуту, — вполне может случиться так, что кликлика обезвредила музейная охрана и ему не удалось запустить мину, а флайер Трюфона подбили на подлёте к космодрому… Да, может быть так… А может — иначе…"
И он снова задёргался, проклиная верёвки, которыми был связан.
Время шло. Ни полицейские, ни Трюфон на башне не показывались. Плазмоид, окончательно захмелев, затих в камине.
Наконец за окнами послышалось глухое жужжание. Дарт насторожился. На флайер это было не похоже…
В зал через окно влетел гравибуксир с Трюфоном. Руки гартигасца, державшиеся за рычаги, затекли и он не успел в нужный момент отжать скорость — буксир, а вместе с ним и бандит, с грохотом врезались в стену. На шум из камина вылез плазмоид в виде бесформенного огненного сгустка тёмно-фиолетового цвета. Некоторое время он бестолково перекатывался по полу, потом на нём образовался отросток, который, удлиняясь, извивающимся щупальцем дотянулся до гартигасца и шлёпнул его. Трюфон, застонав, высвободил руки из переплетения ремней гравибуксира и поднялся на ноги.
После удара об стену всё плыло перед его глазами, пол качался. Шатаясь, он направился к креслу.
— Ну, что? — спросил Шшшеа. — Как обделал дело?
— Флайер расхреначили к чёртовой матери, — Трюфон плюхнулся в кресло и с шумом выдохнул воздух. — Пришлось последние километры до космодрома дотягивать на буксире, чтоб он пропал… Все руки оттянул об ремни…
— Давай говори, не томи, — плазмоид принял форму долговязого человека и наклонился над ним. — Доставил Скрижаль на космодром?
— Угу. Там она.
— Отлично! — Шшшеа взвился до потолка. — Теперь лишь бы у кликлика не сорвалось!
— У кликлика никогда ничего не срывается! — раздался звонкий писк, и Дарт, повернув голову, увидел, как в зал из окна влетело маленькое мохнатое существо с множеством лапок, которыми оно держалось за такой же маленький гравибуксир. — Мина запущена! — торжествующе пищал уродец, летая вокруг связанного Дарта. — Она пошла на соединение со Скрижалью, а это значит, что через несколько часов мы будем любоваться самым захватывающим зрелищем во Вселенной!
— Отлично, отлично, — языки говорящего фиолетового костра качались из стороны в сторону. — Нам всем обеспечена награда, и прежде всего — мне!
— Что это за тип болтается тут у вас? — спускаясь на пол, осведомился гуманоид с планеты Кликль. — Среди наших я, вроде, такого не видел…
— Это коп, — объяснил Трюфон. — Очень прыткий тип, и дьявольски живучий, между прочим. По-моему, это киборг с весьма развитым искусственным интеллектом. Представь, мы так и не смогли его прикончить!
— Это секретное оружие конфедератов, — сказал Шшшеа. — Мы доставим его Адептам и удостоимся особого вознаграждения.
— Кибернетический коп? — злобно пискнул кликлик.
Он высоко подпрыгнул и в прыжке ударил комиссара своим круглым животиком — тугим, как боксёрская перчатка.
— На, получай! И ещё! И ещё!..
Дарт не обращал внимание на удары, хотя они были довольно увесистыми. Издевательства и оскорбления бандитов были ничто по сравнению с чувством уязвлённого самолюбия, которым он терзался. Он снова и снова клял себя за то, что попался так глупо. Слишком поздно он кинулся на Трюфона, надо было сделать это раньше, во время потасовки гартигасца с плазмоидом, когда Скрижаль выпала из кармана зеленолицего бандита… Тогда у Дарта был шанс завладеть драгоценной пластинкой и, увернувшись от лап Трюфона, выбежать на крышу башни. А уж оттуда он кинулся бы прямо вниз, на скалы, не рискуя разбиться, и бандиты никогда бы не нашли его в лабиринте чёрных ущелий! Дарт завладел бы их сатанинским магнитом, без которого операция "Сюрприз" провалилась бы…
— Смотри на экран, коп! — шипел огненный сгусток, вытягиваясь изгибающимся столбом. — Смотри на экран!
Комиссар бросил угрюмый взгляд на приборную панель, где засветился большой экран.
— Видишь цифры? — продолжал плазмоид, протягивая к экрану фиолетовые отростки-щупальца. — Видишь, как они мелькают? Они показывают скорость, с которой движется мина! Она докапывается до Скрижали со скоростью межпланетного экспресса! Ха-ха-ха-ха!.. — Плазмоид, разбрызгивая искры, закувыркался в воздухе. — Ха-ха-ха-ха!.. Ха-ха-ха-ха!.. Смотри, коп, она докопается до неё за час, а то и быстрее! Ха-ха-ха-ха!..
В зал через окна и потолочный люк влетали сообщники бандитов. Это были гуманоидные существа самых разных видов, в большинстве — уроженцы миров Сумеречной зоны. Выдавая себя за беженцев или туристов, они занимались шпионажем в пользу Империи. Операция по уничтожению союзной эскадры близилась к завершению, и шпионы не могли отказать себе в удовольствии собственными глазами увидеть взрыв и землетрясение на Большом Брельтском космодроме, которое покажет им экран. Нынешняя ночь обещала стать для них ночью великого торжества. Лишь немногие из прибывающих "работали" на Брельте; большинство агентов специально прилетело с Карриора. На башню они прибывали, держась за рукоятки гравибуксиров.
Трюфон, кликлик и Шшшеа, на правах хозяев, шумно приветствовали каждого из них. Плазмоид считал своим долгом со злорадным хохотом представлять их Дарту.
— Полюбуйся, коп, ещё один наш агент, — говорил он, подводя к комиссару большого гориллообразного гуманоида со звериной волосатой мордой и длинными ручищами. — На Карриоре он проживает как беженец, получает пособие, а на самом деле это агент ГГ-49! Только в этом году кокнул восьмерых копов, вроде тебя! Ха-ха-ха-ха!..
Узнав, что перед ним — полицейский, ГГ-49 перекосился от ярости, дотянулся до Дарта и попытался когтями разодрать ему лицо. Дарт тоже нашёл, чем ответить: изловчившись, он схватил зубами палец агента и сжал его с такой силой, что палец оказался перекушенным задолго до того, как Трюфон взгромоздился на плечи заревевшей от боли горилле и вставил между зубами Дарта лезвие ножа.
Дарт выплюнул окровавленный огрызок пальца прямо в искажённое от злости и боли лицо агента.
— А вот это, коп, агент УУ-38 — гений диверсии! — продолжал Шшшеа, подталкивая к нему уродливого карлика с морщинистым, землистого цвета лицом. — Это он устроил взрыв на заводе по сборке межзвёздных кораблей!
— У меня на нелегальной квартире в Эллеруэйне есть унитаз в виде головы карриорского полицейского, — прогнусавил карлик. — Голова очень похожа на этого копа! Жаль, что он висит так высоко, а то бы я на него с удовольствием помочился!
— Ты видел, как я откусил палец, гнусный ублюдок? — Дарт извивался в тщетных попытках сорваться с крюка. — Точно так же я перегрызу твой поганый член!
Шшшеа подвёл к Дарту девушку-карриорку в фривольном платьице, с довольно миленьким румяным личиком.