Жанетт протянула маркеры Олунду.
– Основные моменты я в общих чертах набросала. Продолжай… А я посижу, послушаю.
Первым делом Олунд приписал красным маркером рядом с именем Лолы Юнгстранд, для которой Жанетт выбрала синий маркер, несколько важных примечаний. Причина смерти, наркомания, предположительная дата убийства.
Потом он тем же маркером записал несколько фактов, касавшихся Бундесона. Жанетт тут же стала путаться в цветах и фактах. Олунд явно не старался придерживаться относительно простого принципа записывать факты двумя разными маркерами и тем самым делать запись понятной, но Жанетт не стала вмешиваться. Она откинулась на спинку стула, предоставив Олунду возможность продолжать так, как ему привычнее.
Несмотря на цветовую кашу на доске, общие знаменатели проступали отчетливо: и Лола, и Йонни были наркоманами, убийства произошли с интервалом всего в два дня, и, что немаловажно, неустановленный Владимир побывал на обоих местах преступления.
– Есть риск, что этот Владимир сбежит из страны, поэтому делать его портрет достоянием общественности мы не можем, – сказал Олунд. – Пусть и дальше не знает, что нам про него известно.
Задания Жанетт распределила меньше чем за минуту.
– Частным лицам запрещено покупать инсектициды, такой яд вообще редкость. Надо разобраться, кто и что покупал в Чехии в последние несколько лет. Шварц, займешься?
– В Чехии? – Шварц поерзал.
– Да. Свяжись с компанией, которая продает яд. Там наверняка говорят по-английски, так что проблем не возникнет. Потом можно будет обзвонить компании, которые производят санацию помещений, спросить, не было ли у них краж или списаний. Начни со Стокгольма и двигайся к периферии. Далее. Следует тщательно изучить биографию Лолы, а также записи с камер видеонаблюдения рядом с ее домом в Бергсхамре. Справишься?
Жанетт надеялась, что не задела самолюбия Шварца. Он, конечно, небезупречен, но коллег поддерживает на сто процентов.
– Дальше. Проверь, кому звонила и кому писала Юнгстранд, а вы, – Жанетт кивнула Олунду и Оливии, – поедете со мной в Бергсхамру. Потолкуем с Томми Юнгстрандом. Сыновья у бабушки в Хёкарэнгене, с ними поговорим позже. Потом осмотрим квартиру Лолы. Мне передали список того, что там есть.
Совещание кончилось. Шварц похромал к своему кабинету, Олунд с Оливией отправились готовиться к выезду, а Жанетт некоторое время посидела в одиночестве.
В Хёкарэнгене сейчас два мальчика, которые потеряли маму, в Мэлархёйдене, в приемной семье, – девочка, ставшая круглой сиротой. А в камере предварительного заключения сидит мальчик, про родственников которого ничего неизвестно. И все – за какие-нибудь два дня.
“Дети, – подумала Жанетт. – Черт меня возьми. Везде дети”.
Глава 19
Бергсхамра
Томми Юнгстранд был здесь самым низкорослым. В большинстве компаний он, вероятно, тоже оказывался самым мелким – факт, с которым Томми, похоже, так и не смирился.
И поэтому хочет выглядеть помассивнее, подумала Жанетт.
Они сидели на кухне трехкомнатной квартиры. На столе были разложены фотографии Владимира.
– Что-то знакомое в лице, – заметил бывший муж Лолы.
Голос был неестественно низким – казалось, что Томми сильно напрягает связки, и голос без резонанса звучит плоско и зажато.
– Знакомое? – спросил Олунд.
– Взгляд знакомый. Кажется, я его где-то видел. Борода только мешает. Может, на работе встречал. У меня память на лица, как у шпиона.
Вымученный бас был лишь одной из попыток Томми подчеркнуть свою мужественность. Многочисленные татуировки слились в гигантскую иллюстрацию, на которой разевали пасти волки и медведи. Томми явно старательно качался, но, подобно некоторым мужчинам, увлекся торсом и забыл о ногах, отчего мускулатура распределилась как-то странно. Как бельгийский бык на двух палочках, подумала Жанетт. Бык, измученный геморроем.
Хотя, может, он не зря хвалится памятью на лица.
– Встречали на работе. Можно поподробнее?
Жанетт знала, что сейчас Томми безработный – во всяком случае на бумаге.
– Я с двадцати трех лет электрик, – заговорил Томми. – Работать начал почти двадцать пять лет назад, так что много народу успел повидать. Вот этот… – Он постучал по фотографии указательным пальцем, украшенным кольцом в виде черепа. – …вполне может оказаться из давних заказчиков или кем-то, с кем я работал. Потом я пятнадцать лет оттрубил на шельфе, работал с парнями из не знаю скольких стран. Еще работал на месторождениях Слейпнир и Тролль, но четыре года назад “Шелл” закрыла старые платформы, и мне указали на дверь. Так это та сволочь, что убила Лолу?
На последнем слове – “Лола” – голос у него сорвался, и перед Жанетт на миг открылся другой Томми Юнгстранд. Человек, который пытается жить дальше после того, как кто-то убил мать его сыновей.
– Мы не знаем, – сказал Олунд.
– Чем вы занимаетесь с тех пор, как остались без работы? – спросила Жанетт.
Томми растерянно посмотрел на нее.
– Так, перебиваюсь случайными подработками. Дома с мальчишками сижу.
“И пьешь”, – подумала Жанетт. Нет, сейчас от Томми алкоголем не пахло, но Жанетт знала, что за последние несколько лет он не раз попадал в вытрезвитель. На полу у холодильника виднелись темно-красные пятна, на кухонном столе красовались следы от стаканов и бутылок, на липких кругах скопились пыль и грязь. Жанетт потерла пальцем один такой след.
– Вам известно, кто продавал Лоле таблетки?
– Нет. Мы с Лолой общались, только когда она бывала в состоянии встретиться с детьми. Вы же понимаете, что она потихоньку съезжала с катушек? Она даже о себе не могла позаботиться, не говоря уже о мальчишках.
Ты почти четыре года отец-одиночка, подумала Жанетт. Двое сыновей, одиннадцати и тринадцати лет. Ты безработный алкоголик. И все же ты где-то находишь деньги на выпивку и спортзал, а еще на стероиды и татуировки. Не исключено, что Томми водит знакомство с дилерами.
– Имя Йонни Бундесон вам о чем-нибудь говорит? – спросила она.
– Йонни Бундесон? Нет… вроде нет.
Жанетт нажала пару кнопок на телефоне и показала фотографию Томми. Тот пожал широкими плечами.
– Никогда его не видел. Уверен на сто процентов.
– У вас, вы говорите, память на лица, как у шпиона?
– Это все мои знакомые знают.
Жанетт краем глаза увидела, что Оливия скорчила Олунду скучливую гримасу.
– Давайте вернемся к Владимиру… – Жанетт указала на лежавшие на столе фотографии. – На сколько процентов вы уверены, что видели его?
Томми снова пожал плечами.
– Трудно сказать… Может, на девяносто пять. Можете оставить мне фотографию?
– К сожалению, нет, – ответил Олунд. – К тому же она вам вряд ли нужна. У вас же отличная память на лица, да?
По выражению на лице Томми Жанетт поняла, что тот уловил намек.
– У меня тоже неплохая память на лица, – сказала вдруг Оливия, которая до этого сидела молча. – Однажды я уже была дома у Лолы. Семь лет назад, в ноябре две тысячи двенадцатого.
Жанетт взглянула на Оливию и позвала ее с собой в прихожую. Закрыв за собой дверь, она спросила:
– Ты что делаешь?
– Ну, я не собиралась об этом заговаривать – та история, скорее всего, ни при чем, – зашептала Оливия, – но если Томми что-то скрывает, она может вывести его из равновесия.
Дальше она тем же шепотом рассказала, что как только увидела присланные отделением “Север” фотографии Лолы, в голове у нее прозвенел звоночек, а когда она уточнила, где именно произошло убийство, память прояснилась окончательно.
– На площадке недалеко от дома Лолы обнаружили мертвую девушку, мы опрашивали соседей, – пояснила Оливия. – Обошли квартир тридцать, у Лолы тоже были. Мы оставались там очень недолго, но я все хорошо запомнила. Сыновья тогда жили с Лолой. – И Оливия прибавила, что на холодильнике висели детские рисунки.
– Ладно, – прошептала Жанетт. – Но если снова решишь сказать что-то подобное – предупреди меня.
Они вернулись на кухню и сели.
– Что-то вы, Томми, задумались, – заметила Жанетт.
– Просто странно как-то, что…
– Не так уж и странно, если подумать, – перебила Оливия. – Лола была наркоманкой, а мы ежедневно имеем дело с людьми вроде ее знакомых. Возможно, я видела ее уже после того вечера, когда мы опрашивали соседей.
Оливия сделала короткую паузу, во время которой Жанетт изучала лицо Томми. Серые глаза, в одном лопнул сосудик. Томми хранил все тот же высокомерный вид, но Оливии удалось завладеть его вниманием. Помолчав, Жанетт сказала:
– Кажется, у вас с Оливией есть кое-что общее. Вы замечаете людей, далеко не главных персонажей, и невольно запоминаете лица. Вы встречали Владимира, но не можете вспомнить, когда и при каких обстоятельствах. Не торопитесь… А теперь я хотела бы поговорить о Лоле.
– Понятно. – Томми Юнгстранд громко вздохнул. – Что вы хотите знать?
– Все, – с улыбкой ответила Жанетт.
Глава 20
Семь лет назад
Когда полицейские ушли, Лола Юнгстранд приоткрыла дверь в комнату Беньи. Мальчики с пультами в руках сидели на кровати, сосредоточенно глядя на монитор, где Бэтмен и Робин – оба в образе человечков “лего” – спасали мир. Сыновья не заметили Лолу; она тихо закрыла дверь и пошла на кухню варить кофе.
Лола достала молоко, закрыла холодильник и какое-то время постояла перед ним, глядя на рисунки Беньи и Якоба. Палка-палка-огуречик, головоногий человечек, шишки и листочки. Мальчишки рисовали неохотно, что карандашами, что красками, она их практически заставила, и по рисункам это было видно.
Оставив пыхтевшую кофеварку на кухне, Лола зашла в спальню и открыла дверь платяного шкафа. На самой верхней полке, за вязаными свитерами, хранилась небольшая картонная коробка. Лола достала ее и перенесла на кровать. Немного защекотало в носу: предвестие скорых слез. Лола села на кровать и открыла коробку.
Дочь любила рисовать. Свой последний рисунок она сделала незадолго до исчезновения. Самый верхний рисунок в коробке с воспоминаниями. Еще немного – и ему будет ровно восемь лет. Счастливое головоногое семейство. Две большие фигуры и одна поменьше.
Мама, папа, ребенок.
На рисунке была подпись: “Мелисса, 3 года, 14 декабря 2004 г.”
А через два дня разверзся ад.
Глава 21
Бергсхамра
Квартира Юнгстранд простояла опечатанной две сухие, невероятно жаркие летние недели. Клей на ленте заграждения высох, и она безвольно висела на двери.
На лестничной площадке было душно и пыльно, и пока Оливия убирала ленту, Олунд ощутил привычное першение в легких – он еще не до конца разделался с гриппом. Олунд откашлялся в сгиб локтя и достал ключи.
Двадцать минут назад они сидели на кухне у Томми Юнгстранда и слушали, как тот излагает историю своих отношений с Лолой, начиная со знакомства в ресторанчике и заканчивая разводом, имевшим место двенадцать лет назад, и сложностями с опекой.
У Лолы выдавались относительно светлые периоды, когда она воздерживалась и от бутылки, и от таблеток, но чаще всего ее жизнь была похожа черт знает на что. Никаких диагнозов Лоле не ставили, но картина показалась Олунду знакомой. Из рассказа Томми он сделал вывод, что речь о синдроме дефицита внимания. Он такое проходил с одной своей бывшей.
Лола была умной девочкой, которая плохо училась. После школы она никуда не поступила, а когда – что случалось редко – ей удавалось устроиться на работу, работа ей быстро надоедала. Лола брала больничный или просто не являлась на рабочее место. Может, это и не было признаком СДВ, как у бывшей подружки Олунда, но Лола все же приобрела печальную славу человека ненадежного.
Олунд отпер дверь и следом за Жанетт и Оливией вошел в квартиру.
Его сразу поразило, как здесь темно и мрачно. На улице светило солнце, окна имелись в комнате слева, в гостиной и в кухне в правой части квартиры, но свет не доставал до потертых обоев прихожей. Когда-то стены, вероятно, были белыми, но теперь пожелтели от сигаретного дыма, а гипсокартон усеивали рваные дыры из-под шурупов. Множество пятен и брызг разных оттенков бурого, расшатанные выключатели. Картинка на стене рядом с дверью ванной – залитый солнцем деревенский двор – казалась попавшей сюда по ошибке.
В открытую дверь Олунд увидел ванну, где нашли Лолу. Олунд еще слишком хорошо помнил фотографии с места преступления, и его замутило.
Лола распухла, бледная до голубизны кожа походила на губку, а изо рта на подбородок и шею стекала желтая слизь. Эти снимки и близко не напоминали фотографии в паспорте и на водительских правах. У Олунда в голове не укладывалось, что это одна и та же женщина.
Жанетт достала составленный криминалистами список всего, что имелось в квартире, а значит, список оставшегося после Лолы наследства. Приступая к осмотру, Олунд беззвучно вздохнул. Начали они с кухни.
Дешевая посуда и кухонные принадлежности из ИКЕА, низенький и шаткий раскладной стол. На столе стопка счетов и напоминаний от судебного пристава – ко всему этому Олунд большого интереса не проявил.
Жанетт стала читать список вслух.
– Пластмассовый контейнер с открытками. – Контейнер обнаружился на разделочном столе, и Жанетт кивнула Оливии: – Проверишь?
Гостиная производила более приятное впечатление. На стене над мягким уголком висели школьные фотографии сыновей Лолы и Томми. Два мальчика с пушистыми светлыми волосами и улыбками на круглых лицах сфотографировались, когда их мама была еще жива.
Олунд подошел к балконной двери. Два пластмассовых стула, столик для пикника, два пустых цветочных горшка. Пластиковый пакет с пустыми винными бутылками. На столе – кружка из-под кофе, которую кто-то использовал в качестве пепельницы. “Ну и убожество”, – подумал он.
– Проверишь книги? – Жанетт указала на стеллаж. – Вряд ли “Север” этим озаботился.
Жанетт ушла осматривать две смежные спальни – они, видимо, принадлежали мальчикам – а Олунд подошел к стеллажу. На полках стояли сотни книг. Олунд начал с верхних. Он раскрывал книги, переворачивал их, проводил пальцем по обрезу. В основном художественная литература – по большей части детективы и любовные романы, но попадались и биографии, и книги по саморазвитию. Из одной выпал листок, и Олунд подобрал его с пола. Пожелтевший чек на пачку сигарет, пакет чипсов и упаковку из шести банок пива, купленных в “Коопе” в центре Бергсхамры. Олунд отложил чек в сторону.
Он продолжил просматривать книги, которые Лола Юнгстранд читала в свободное время. Потому что она, судя по закладкам, действительно читала почти все эти книги. Здесь были и магазинные чеки, и обрывки газетных страниц, и рекламные листовки – все, что оказывалось под рукой. Если же под рукой не оказывалось ничего, Лола просто загибала углы страницы, и Олунд отметил, что она загибала страницы снизу, а не сверху, как делает большинство.
На одной из полок обнаружились несколько книг, которые, в отличие от остальных, не стояли, а лежали. Шесть книг Пера Квидинга, из которых одна была представлена не менее чем в трех экземплярах.
“Интересно”, – подумал Олунд. Ему нравились книги Квидинга, и он с большим интересом прочел почти все. Квидинг не боялся принимать свои слабые стороны, и у него был хороший язык.
Олунд вытащил самую потертую книжку и тут же заметил, что в ней полно закладок – и бумажек, и загнутых уголков.
Перу Квидинга принадлежали не меньше пятнадцати книг, но именно это название Олунд видел впервые.
На обложке было изображено стилизованное детское лицо, через которое шла полоска бумаги, на которой значилось: “«Жизнь и смерть Стины», пилотный экземпляр”.
На титульной странице от руки было написано:
“7 мая 2001 г. – стр. 14
Спина Стины – стр. 76
Картина – стр. 119”.
Книгу предваряло предисловие автора. Олунд начал читать.
Пер Квидинг
“Жизнь и смерть Стины”