Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Беовульф - Эпосы, легенды и сказания на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

благороднейший друг мой Беовульф!Мудромыслием, доблестьюты стяжал теперьнашу дружбуи назван сыном;ты же в будущемнад народом твоимутвердишься (известно мне!)добродетелями,не как Херемод,[99]

1710

наследник Эггвелы,что над Скильдингамигордо властвовалне во благо им,но к погибелиплемени датского.Он, исполненный лютости,домочадцев разил,сотрапезников,и покинул мир,

1715

вождь неправедный,в одиночестве;и хотя Творецодарил еговсемогуществоми возвысил егонад народами,все равно в душежаждал он кроволития,и не кольцами

1720

данов радовал,но безрадостныедлил усобицы,распри ратниковво владеньях своих.Вот урок тебе,мудрая притча,слово старца,вождя многозимнего:то не чудо ли,

1725

что всесильный Господьот щедрот своихнаделяет людейвластью и мудростью,возвышает их, —Бог, он всем вершит!– он же в сердцевысокородногопоселяет страстьлюбостяжания

1730

и возводит егона наследный престол,ставит сильногонад дружиной,над селеньямии над землямистоль обширными,что немудрому мнится,будто нет пределоввладеньям его;

1735

и богатство его возрастает,и ни старость, ни хворине вредят ему,беды и горестипе мрачат души,и мечи враговне грозят ему,ибо целый мирпод пятой у него.Он же не ведает,

1740

что, покуда в немрасцветала страстьда гордыня росла,в его сердце страж,охранитель души.задремал, почил,сном пересиленный,а губитель[100] ужетайно лук напряги направил стрелу,

1745

от которой душапод кольчугой не спрячется,под железною броней, —нет спасеньяот посланницы адскихвредотворных силстанет малоему, ненасытному,всех имений его,станет он гневлив

1750

и на кольца скуп,и, презрев Судьбу,он отвергнетсяот Бога благостного,ниспославшего емувласть и золото;между тем к окончаньюжизнь клонится,обращая в прахтело бренное,

1755

плоть ветшающую;а на смену отжившемупридет конунг,на рать расточающийвсе богатства предместникащедрой рукой.Берегись же и ты,милый мой Беовульф,этих помыслов пагубных,но ступи на путь

1760

блага вечногои гордыню, воитель,укроти в себе,ибо нынеты знатен мощью,но кто знает, когдамеч ли, немочь лисокрушат тебя,иль объятия пламени,или пасть пучины,

1765

или взлет стрелы,или взмах меча,или время само —только свет помрачитсяв очах твоих,и тебя, как всех,воин доблестный,смерть пересилит!Пять десятков зим[101]я под сводом небесным

1770

правил данами,утверждая оружиемих могуществов этом миремежду многих племен,и тогда возомнил,будто нет мнепод небом недруга.Но пришла беда! —разоренье и скорбь

1775

после радости! —Грендель, выходец адский,объявился, врагв дом мой повадился!И от злобы егомного я претерпелмук и горестей;но слава ГосподуНебоправителю,что продлил мои дни,

1780

дабы нынеэту голову изъязвленнуюя увидел воочиюпосле долгостраданий моих!Время! сядем за пир!Винопитиемусладись, герой!На восходе, заутрая с тобойразделю сокровища!»

1785

Слову мудрого радуясь,воин гаутскийзанял местов застолье праздничном:и дружине,и стойкому в битвахлучше прежней былаизобильная трапезаприготовлена снова.[102]Ночь шеломом

1790

накрыла бражников,и дружина повстала:сребровласогостарца Скильдингаодолела дрема,да и гаута сон,щитобойца-воителя,пересиливал,и тогда повелк месту отдыха

1795

гостя, воина,издалека приплывшего,истомленного ратника,домочадец,слуга, обиходившийпо обычаям древниммореходов и путниковв этом доме.Уснул доброхрабрый;и дружина спала

1800

под высокою кровлейзала златоукрашенногоА когда в небесахворон черный[103]зарю возвестил,солнце светлоеразметало мрак,встали ратники,меченосцы,в путь изготовились,

1805

дабы вел их вождьк водам, странников,на корабль свой,опытный кормчий.И тогда повелел онХрунтинг вынести,[104]остролезвоежелезо славное,и вернул сыну Эгглафас благодарностью,

1810

молвив так:этот меч —лучший в битве друг!(и ни словом худымо клинке не обмолвилсядобросердый муж!)а потом с нетерпениемрать снаряженнаядожидалась его,поспешившего

1815

в золотые чертоги,где предстал герой,полюбившийся данам,перед Хродгаром.Молвил Беовульф,сын Эггтеова:«Ныне водим мы,морестранники,возвратитьсяв державу Хигелака.

1820

Ты приветил нас,дал нам пристанище,был хозяиномщедрым и ласковым;и коль скоро случитсямне на этой землеради дружбы твоейсделать большее,чем уже свершил,о народоводитель,

1825

буду рад яработе ратной;и коль скоро за моредонесет молва,что соседитебя тревожат,как бывало уже,угрожая набегами, —я пошлю тебе войсков тысячу воинов,

1830

рать на выручку,ибо знаю, что Хигелак,хоть и молод[105]правитель гаутский,он поможет мнесловом и делом,[106]я, как должно, в сраженьепослужу тебе,и добуду победус древом битвы в руках,

1835

и пополнютвою дружину.Если ж Хредрик,[107]наследник державный,к нам наведается,в земли гаутские,встретит он друзей, —страны дальниехороши для того,кто и сам неплох!»

1840

Тут, ответствуя,Хродгар промолвил:«Слово этовложил в твое сердцесам всемудрый Бог,ибо разума большегов людях столь молодыхне встречал я!Ты крепок телом,сердцем праведен

1845

и в речах правдив!Я же чаю,что случай выпадетсыну Хределяот меча ли погибнуть,от копья-стрелы,от железа, болезни ли.но любезный твойвождь упокоится, —ты же выживешь!

1850

и тогда-то уж гаутамне сыскать среди знатныхдостойнейшего,кто бы лучшеуправил державу, —лишь бы сам тыпрестол не отринул![108]А еще по душе,милый Беовульф,мне твое благомыслие,

1855

ибо ты учинилв наших землях мири согласьев гаутах с данами, —и отныне меж намине бывать войне,и усобицы прежние,распри забудутся!И покуда я властенв державе моей,

1860

я сокровищниц не закрою —пусть из края в край,от друзей к друзьям,лебединой дорогой[109]по равнине волнкорабли кольцегрудыеперевозят дары!Знаю я, мои подданныедолжным образом,доброчестным обычаем

1865

встретят недругови приветят друзей!»Тут двенадцать даровдруг дружины,сын Хальфдана,поручил мореплавателю,дабы эти сокровищасвез он родичамв земли отчиеда скорей бы к нему возвращался;

1870

и тогда благородногокрепко обнялвладыка Скильдинговна прощание,лобызая воителя, —и сбежала слезапо щеке седовласого,ибо старец,гадая надвое,не надеялся

1875

вновь увидетьв своем чертогеи услышать вождя,так ему полюбившегося,что не смог он сдержатьв сердце бурю слез;и не раз потомгрустью полниласьгрудь правителя —вспоминался ему

1880

воин избранный.Вышел Беовульфиз хором на луга,славным радуясьзолотым дарам(а уж конь морскойждал хозяев,корабль на якоре);шли герои,расхваливали

1885

подношения Хродгаровы:он воистинувождь безупречный —только старостьего и осилила,как и всякого смертного.Шла дружинамужей доспешныхк побережию,[110]и сверкали на воинах

1890

сбруи ратные,кольцекованые.Страж прибрежныйследил с утеса,как и прежде;дивясь на воинствопотрясал он копьем,не грозя, но приветствуявот идет на корабль свойрать сверкающая,

1895

гордость гаутов!И взошли онина корму круто выгнутую,нагрузилиладью на отмелии казною, и конями,и припасами воинскими,и дарами бесценнымииз сокровищниц Хродгарапереполнили.

1900

Корабельного Беовульфодарил караульщиказолоченым мечом,дабы этим отличием,древним лезвием,страж гордилсяв застольях бражных.И отчалили корабельщики,и отплыли, покинулиземлю данов;

1905

взвился на мачтепарус, плащ морской,к рее крепко привязанный,древо моряскользнуло по волнам —и помчалось;ни разу над водаминепопутного не быловетра плавателям,и летел через хляби соленые

1910

прочно сбитый бортпо равнине бурь;скалы гаутскиепоказались вблизи,берег знаемый, —быстро к пристани,подгоняемый ветрами,побежал корабль!А уж там ихвстречал дозорный

1915

страж, высматривавшийв океанской даливозвращающихсяморестранников;привязал онширокореброговервью к берегу,чтобы дерево плаванийв хляби водныене увлек отлив.

1920

Повелел тогдалюдям Беовульф,благо путь недалекий,на плечах снестизолотую кладьк дому Хигелака,сына Хределя, —на приморском холмевождь с дружинойсидел в хоромах.

1925

Был дворец тот обширен,[111]владыка могуч,а жена его, Хюгд,и юна, и разумна,и ласкова,хоть и мало зимпровела онав этом доме,дочь Хереда,наделяя без робости

1930

гаутских воиновдрагоценностямиот щедрот своих.Ни гордыней, ни хитростьюне подобилась ХюгдТрюд-владычице,[112]той, на чье лицозаглядеться не осмеливалсяни единыйиз лучших воителей,

1935

кроме конунга,ибо каждый знал:страшной кареповинный подвергнется,смертным узам,и меч, не мешкая,огласит над злосчастнымприговор Судьбы —и без жалостисмертоносное лезвие

1940

сокрушало жизнь.Не к лицу то властительнице,не пристало то женщине,даже лучшей из жен,прях согласья,[113]по злобе, наветамилишать жизнимужей неповинных!Родич Хемминга[114], Оффа,укротил ее;

1945

и за чашей медовойлюди сказывали,что смирилась,притихла злочиннаяс той поры, как взялюный вождьдеву златоукрашеннуюв жены за море,конунг Оффав свои чертоги,

1950

там по воле отцовской,за желтыми водами,зажила она,с той поры добронравная,многовластнаяблагоденствовала,и была ей ниспосланадоля радостная,и любил еевождь дружинный,

1955



Поделиться книгой:

На главную
Назад