Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Да, капитан! - Лея Кейн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Вернув саблю на пояс, Ксандр зашагал прочь.

Трясущимися руками я развернула одеяло, накинула его на плечи и хорошенько укуталась.

— Да-а-а… — тяжело вздохнул Джо, всмотревшись в тонущий корабль. — За судно Кенаукут повесит нас посреди бухты. Без капитана нам всем крышка.

Как бы я ни растирала щеки, ни хлестала по ним закоченевшими от холода руками, ни щипала себя и ни молилась всем святым, сон становился все четче. Вместе с ним прояснялись и мои чувства: обоняние, осязание, даже зрение. Впервые в жизни я отлично видела без очков! Видела, как скрылся в морской пучине корабль, как на берег выносило тела и осколки, как из-за горизонта поднималось солнце.

Старик Джосвас не отходил от меня ни на шаг, а я то и дело вздрагивала всякий раз, когда к нам кто-нибудь приближался.

— Она что, все еще молчит? — тихонько спрашивали у Джо, как будто на расстоянии двух шагов я ничего не слышу.

— У нее шок, — отвечал тот.

Еще какой шок! Джосвасу в кошмарном сне не привидятся его масштабы.

Чэнси вернулся к нам с донесением, когда солнце встало.

— Трориа договорился с местным племенем. Они примут нас до завтрашнего утра.

— Мы не уйдем без капитана! — запротестовал Джосвас.

— Нам нельзя здесь задерживаться. Солдаты знают, куда загнали нас, — ответил юнга и подскочил ко мне. — Мадам, ваши мужья Кайд и Бас в порядке. Они ждут вас в деревне. Давайте я помогу вам.

— Не надо! — подала я охрипший голос и отмахнулась от мальчишки. — Помоги тем, кто не может идти. — Я кивнула на стонущего в бреду парня, которому несколько часов назад старпом без анестезии ампутировал ногу.

Странно было занимать чужое место. Меня все-таки все принимали за властную искусительницу Аври. Но еще страннее было знать, что ты находишься в книге! В книге, реальность которой вовсе не приключенческий романчик, а беспросветный кошмар.

Я поднялась на ослабшие ноги и поплелась вслед за уходящими с берега моряками. Они поддерживали друг друга, пыхтели и ругались. А я в кулаках сжимала края накинутого на плечи одеяла и с опаской озиралась по сторонам. Джосвас тащился где-то позади. Мои босые ноги царапало осколками выброшенных из моря ракушек. Во рту по-прежнему стоял болотистый привкус.

До первых хижин мы добрались не раньше, чем через час. К тому времени я уже оставляла кровавые следы на песке и мечтала о тазе теплой воды и чистых носках. Шалаши из тростника встречали нас высунувшимися из них любопытными лицами коренных островитян, а в самом центре стоял разодетый в пальмовые листья шаман. Постукивая по земле длинной палкой-дуревыбивалкой, он что-то бормотал и плевался:

— Белые демоны!

Я сбавила шаг. Не хватало только, чтобы этот зомбированный соблазнил своих соплеменников зажарить меня и сожрать. Я натянула одеяло на голову и опустила пониже, прикрывая лицо. Вместе с другими моряками мне удалось проскочить мимо шамана. Чэнси привел нас к самой большой хижине, где ко мне бросился мускулистый, загорелый незнакомец… А, нет! Знакомец! Именно таким я его себе и представляла. Кайд Трориа — тот самый, о котором я уже говорила. Аври давно нашептывает капитану сделать Кайда старпомом, а для этого надо избавиться от Ксандра.

— Ты как, малышка? — обеспокоился он, стянув с моей головы одеяло и приложив свои горячие ладони к моим щекам.

Я заглянула в его изумрудные глаза и изобразила глупую улыбку.

— Она еще не в себе, — ответил за меня Джо. — Ей бы к Израэлю.

— Он занят, — послышался приятный для слуха мужской голос за спиной Кайда. — Слишком много раненых. — И вот передо мной появился третий муж Аври — судовой клерк Себастиан, или как все его называют — Бас. — Идем, — он взял меня под руку и повел в соседнюю хижину, — тебе надо помыться и переодеться. Мы на Плиесе, как бы печально это ни звучало. Навигатор не ошибся. Солдаты загнали нас на вражескую территорию. Правительница островов желает поговорить с тобой.

— Со мной? — скрипнула я, входя в жилище.

— Ты же — жена легендарного Шанарда Вибаса и владелица непотопляемой «Бреасы» в его отсутствие!

Посреди хижины стоял жестяной таз с водой и два глиняных кувшина. На подставке рядом для Аври приготовили кусок мыла и грубое полотенце. Две смуглые девчушки, скрестив пальцы рук, терпеливо ждали моей команды. Правительница Плиеса умела встречать важных гостей, с которыми можно заключить выгодные сделки.

— Вы свободны! — распорядился Бас, поправив круглые очки на переносице. — Мадам не нуждается в вашей помощи. — Он начал подворачивать рукава своей рубашки.

Да, Аври не требовались няньки. У нее было достаточно мужчин. Адски ревнивый, но ласковый и нежный Бас. Энергичный, страстный Кайд, которого она называла жеребцом за его выносливость и дерзость. Умный, бесстрашный и предприимчивый Израэль. Неисправимый романтик и хитрец Равиль. И конечно же, гордый, отважный и неуязвимый капитан. Три мужа и два любовника, которыми она манипулировала, как хотела. А в качестве запасного варианта — заботливый Джо. Аври знала, что даже если против нее повернется весь мир, этот старик встанет за нее горой.

Островитянки вышли из хижины, и мы с Басом остались наедине. Он подошел ко мне, сорвал с меня одеяло и стал внимательно вглядываться в мое лицо. В меру высокий, крепкий обладатель серых глаз за линзами очков, светло-русых короткостриженых волос и очень милой улыбки. Бас тщательно следил за собой: всегда был гладко выбрит, опрятно одет и надушен. Даже в дальнем плавании он умудрялся выглядеть так, словно собрался на королевский прием. Но он запомнился мне еще и необузданной ревностью. Капитан и Кайд не чувствовали себя соперниками в борьбе за сердце и внимание Аври. Они делили с ней одну постель и любили развлекаться втроем. Бас так не мог. Он и без того часто бился в припадке зависти. Поэтому Аври всегда ублажала его отдельно, уверяла, что он особенный, приободряла, а взамен получала от него прозрачную бухгалтерию.

— Ты не ушибла голову? — спросил он, вместо того, чтобы переступить через себя и позволить Израэлю осмотреть меня.

— Не знаю, — пожала я плечами. — Я упала с высоты.

— Давай-ка мы тебя помоем.

— Мы?

Я обхватила плечи руками и только сейчас сообразила, что стою перед Басом в драной сорочке. Спать я ложилась в плюшевой пижаме, так что сорочка не моя. А тело?! Я посмотрела вниз. Ноги были грязные, окровавленные, мало похожие на мои. Поэтому я вытянула перед собой руки. Мои пальцы, ногти, даже родинки. Я пощупала лицо: вроде тоже мое.

Бас сделал шаг назад и нахмурился. Мои действия его встревожили.

— Да, пожалуй, я вызову Израэля. Пусть осмотрит тебя. Но сначала надо помыться.

— Я сама! — смело ответила я, вспомнив, как Аври любит хлюпаться в одной ванне с этим соблазнительным мужчиной.

— Ты на ногах еле стоишь. Не протестуй.

— Тебе тоже надо отдохнуть. Вон бровь рассечена.

— Это царапина, — улыбнулся Бас, решивший, что я волнуюсь. Он снова подошел ко мне и положил свои ладони на мои плечи. — Давай снимем этот лоскут с тебя.

Я была готова сквозь землю провалиться. Нельзя было ссориться с Басом на вражеской территории. Если мы покажемся опасными, коренное племя на куски нас порвет. Мне пришлось подчиниться. Лихорадочно сглотнув, я позволила Басу раздеть меня.

Ну должен же он понять, что перед ним не Аври! Я — это я: среднего роста шатенка с выразительными карими глазами. Их особенностью всегда было то, что на солнце в радужке проявлялись орехового оттенка вкрапления, а в тени они исчезали. Отчего казалось, что глаза меняют цвет. К сожалению, из-за очков это мало кто замечал. У меня соболиные брови, которые я всю жизнь ненавидела, высокий лоб, но прямой, красивый нос. Волосы с детства вились и ложились пышными прядями на плечи, но я собирала их в хвост или ракушку на затылке. Хорошая грудь — не коровье вымя, но и не «фигушки»; легкая, бесшумная походка и прямая осанка.

И вот, стоя в обнаженном виде перед Басом, я осознала, что мы с Аври похожи. Я бы даже сказала, очень похожи. Будто автор списывал ее внешность с меня. Меня осенило и созвучие наших имен: Аври и Аврора. Но разве такое возможно?! Я никогда не встречалась с сыном бабы Фаи! Да он эту проклятую книгу писал, когда я ребенком была!

Меня замутило, а Бас уже тихонько вел меня к тазу с водой.

Я в книге… Общаюсь с вымышленными персонажами… Я явно сошла с ума…

— Присядь, — Бас указал на низкий табурет в широком поддоне.

Я повиновалась и тут же прикрыла грудь руками. Хотя все, что у меня есть, он уже разглядел.

Зачерпнув ковшом воды, Бас осторожно полил ее на мои плечи и спину, потом взял мыло и принялся растирать мою кожу. Я едва не замурлыкала от удовольствия. О, святые небеса, у этого мужчины воистину божественные руки! Теперь я соглашалась с Аври. Такого массажиста стоило терпеть. У него были на удивление гладкие, мягкие пальцы, которыми он разминал каждую мою мышцу. Я впала в такой транс, что окончательно потеряла стыд. Очнулась, когда Бас добрался до моей груди и стал ее нежно массировать. Вытянулась в струну и пискнула:

— Надо торопиться.

Бас улыбнулся и, отложив мыло, снова полил меня водой, смывая с меня грязь, кровь и пот.

— Теперь голову, — сказал он.

Я закатила глаза. Процесс моего мытья нравился ему даже больше, чем мне.

Я запрокинула голову назад. Бас смочил мои волосы, вспенил в них мыло, хорошо ополоснул и еще раз полил меня чистой водой. В последнюю очередь он занялся моими ногами. Наполнил таз, опустил в них обе ступни и аккуратно промыл в них каждую ранку. Затем хорошенько протер, обмотал бинтами и надел на них щедро подаренные мне сандалии. Правительница Плиеса не пожадничала и платьем, а также снабдила меня гребнем и лентой для волос. Не прошло и часа, как я была вымыта, одета и причесана.

— Ты так красива, — восхищенно шептал Бас, повязывая ленту в моей косе бантом. — Уверен, ты найдешь общий язык с этой ведьмой.

— По-хорошему, разговаривать с ней должен капитан или старпом.

— Но их нет. — Бас встал передо мной и поднес мои руки к своим губам. — У островитян есть паруса. Мы видели их в заливе. Дюжина, не меньше. Поторгуйся с ней.

— И что я предложу взамен? Гнев Кенаукута?

— Аври, — улыбнулся Бас, целуя мои пальчики, — ты же умная. Выведай, что ей надо.

Я за всю жизнь не получала столько внимания и нежности от парней, сколько за короткое время получила от Баса. Стало так волнительно, что щеки запылали. Но я вовремя опомнилась: я в книге, это дурной сон! А пока я не проснулась, можно и пошалить.

— Ладно, — кивнула я.

— Тогда идем.

Глава 2

Глиняная хижина правительницы Плиеса только снаружи была отделана бамбуком и ротангом. Внутри мазаные стены украшали ритуальные рисунки и отпечатки ладоней. В центре куполообразного потолка было отверстие, и света более чем хватало. Посреди единственной комнаты возвышался жуткий тотем в мой рост, а за ним в плетеном кресле восседала смуглая женщина. Лицо ее было сурово: губы плотно сжаты, глаза сужены. Пальцами она впивалась в подлокотники, как будто представляя их моей шеей. По обе стороны от нее крепкие молодые плиесцы махали пальмовыми листьями, спасая свою властительницу от духоты. Еще в хижине были старики и те девушки, которых ранее Бас выставил за дверь.

Я вошла не одна. Бас не отставал. А внутри нас уже ждал Кайд. Он улыбнулся и кивнул мне: мол, все будет хорошо, расслабься. Да, Аври находила общий язык с кем угодно, умела подсластить сделку и вывернуть дело себе во благо. Но я-то не она!

— Эта белая женщина — жена Шанарда Вибаса?! — рявкающим лаем спросила правительница и указала на меня пальцем.

Кайд согласно кивнул, и она расхохоталась. Похоже, ее рассмешила растерянность в моих глазах. Аври взглядом сражала наповал, а я даже мышонка не способна напугать.

— Отойдите от нее! — женщина взмахнула рукой. — Вы оба! Кыш!

Кайд и Бас отступили назад. У меня подогнулись колени. От этих переговоров зависела судьба всей команды. Нас либо убьют, либо выдадут солдатам, либо оставят в живых на своих условиях.

— Я Иусхабия! — представилась правительница, с открытым пренебрежением разглядывая меня. — Я правлю островами Плиеса уже четверть века. Это независимая земля, и вам здесь не место.

Она замолчала в ожидании моего ответа. Я пробежалась по ней рассеянным взором и спросила:

— Не найдется ли у вас стакана пресной воды? Пить очень хочется.

Иусхабия скривилась, словно собираясь плюнуть в меня. Молча сделала жест пальцами, и одна из девушек поднесла мне глиняную кружку. Вода была теплая, но чистая. Я смочила горло и вновь посмотрела на правительницу.

— Мои люди наблюдали за побоищем с берега. Вас разбил королевский флот. Что вы везли?

— Наши трюмы были пусты, — ответила я, лихорадочно вспоминая страницы книги. — Мы отправились за добычей, и нас настигли солдаты короля Ваплакса. Они загнали нас сюда, разбили и уплыли.

— Просто уплыли? — недоверчиво проворчала моя властная собеседница.

— Может, они получили то, что хотели, — пожала я плечами. — Капитана.

Я затылком почувствовала, как Кайд и Бас переглянулись. Аври никогда не сказала бы при них о своем муже с таким равнодушием. Надо признать, я и не была холодна к Шанарду. Он полюбился мне с первых строк и буквально стал фаворитом истории. Но я ведь не сумасшедшая, понимаю, что это просто книга, чей-то вымысел, засевший в моей голове.

— Мои люди говорят, что на носу вашего корабля не было морского влахула, вашей символической птицы. Вы плыли не на «Бреасе»?

— «Бреаса» в бухте, — ответила я. — На ремонте подводной части. В последнем плавании мы напоролись на рифы…

Иусхабия дернула рукой, тем самым остановив мой пересказ книги. Жаль. Я старалась на «пятерку».

— Вы отважно сражались. Теперь я понимаю, почему Кенаукут ценит вашу команду и ставит ее в пример остальным. Но какой от вас прок нам? Мы хотим мира с Ваплаксом. А ваше присутствие здесь подрывает нашу репутацию. Пираты не друзья плиесцам!

— А мы в друзья и не напрашиваемся, — буркнула я. — Одолжите нам обученного влахула, чтобы послать весточку Кенаукуту, и за нами приплывут. Или одолжите нам свой парус.

Иусхабия снова желчно рассмеялась.

— Одолжить? Морским разбойникам? Назовите мне, мадам, хоть одну причину не выдать вас солдатам. Заинтересуйте меня. Потому что я вижу только один путь для налаживания торговых связей с Латханом: ваши головы взамен на расположение короля Ваплакса.

Я замялась, не зная, что предложить этой ведьме.

— Вам нужны торговые отношения с королевским рынком? — удивился Кайд. — Простите, но пираты в этом точно бессильны.

— Не спеши, — добавил Бас и вышел вперед. — Кратчайший путь в Латхан пролегает через бухту Кенаукута. Если он откроет вам ворота, вы сэкономите уйму времени и ресурсов. Вам не придется огибать побережье.

— Вот только Кенаукут запросит бешеный налог, — фыркнул Кайд.

Иусхабию ход мыслей Баса заинтриговал. Она коварно улыбнулась и сказала:

— В ваших интересах заставить Кенаукута согласиться. Так и быть! Я дам вам парус. Но команда уплывет не в полном составе.

— От нее и так осталось меньше половины, — уточнил Бас.

— Я возьму двоих, но ценных. Они отправятся домой, когда сюда прибудет посол Кенаукута и заключит с нами официальное соглашение. Тогда — и только тогда! — вы получите своих людей обратно. Обещаю, их здесь и пальцем не тронут. Но если вы обманете нас, мы их съедим.

— Хорошо! — согласилась я, поймав на себе недоумевающие взгляды Кайда и Баса. — Кого вы хотите?

— Его, — она указала пальцем на Баса, — и судового лекаря.

Не успела я ответить, как в хижину ворвался островитянин и запыхтел:

— Там… там… там…

— Что там? — требовательно спросила Иусхабия.

— Вы должны это увидеть!



Поделиться книгой:

На главную
Назад